書架 | 搜小說
"譯為" 找到 99+ 個結果
[已完結]之眼(曾被誤譯為“幻之眼”) / 木原音瀨
之眼(曾被誤譯為“幻之眼”)
分節 16(2017-08-13 05:34)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]散文集(英文全本) / (英)弗蘭西斯·培根
該書文筆優美、語句簡潔、趣味雋永、格言精妙而大受歡,多次再版重印,歷四百多年而未衰,被譯為世界上幾乎所有文字。
分節 669(2017-03-17 14:48)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]明朝那些事兒(出書版) / 當年明月
,,該系列作品已被譯為、韓、英等多國,
分節 633(2017-12-07 02:38)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](英美劇同人)非人類拯救世界直播中 / 王辰予弈
,設定①男主令狐言(直譯為“辣只狐狸說”)英文名西澤爾,
分節 375(2018-05-16 15:32)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]狄仁傑斷案傳奇(又名:大唐狄公案) / 高羅佩
,是《JudgeDee》,可直譯為《狄法官》。這部小說在,
分節 306(2018-04-15 17:35)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]風懶懶 / 風懶懶
,:“哇!哇哇~~哇哇哇!”(翻譯為:喂!混蛋,放開我!)誰知,
分節 280(2018-10-09 12:44)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]娛樂圈 / 紫色木屋
,的第二次生命,我將譯為重生的意思。雲寒昕在,
分節 264(2026-07-07 10:20)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]你是我的貝雅特里奇嗎? / 殘蟬落葉
,別所需,也可以翻譯為貝雅特麗齊!內容標籤:強強近樓臺,
第 246 節(2026-02-02 18:29)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]玫瑰之下 / 今嫿
,紋,以及底下兩個字譯為——“音音”當晚,在場眾人都,
分節 245(2025-10-03 00:51)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]暮光之城:暮重生(出書版) / 斯蒂芬妮·梅爾/譯者:龔萍
,超1,5億冊,被譯為五十多種文字。其,她,
分節 225(2018-11-26 23:24)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](盜墓同人)盜墓:天上掉下個搅搅蛇/盜墓:張家族的那伽蛇 / 張海官
,花,胖雲。那伽,佛經譯為龍王,頭型酷似眼鏡蛇,,
分節 220(2024-07-20 07:06)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](綜漫同人)不想腦有錯嗎 / 自爆卡車
,止損,謝謝月見裡,直譯為無山,意思是能看見月亮,
分節 212(2017-11-27 15:10)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]他夏了夏天 / 折冬
,loveyouthousandsoftimes,]譯為:我你千千萬萬遍——摘自網路,
分節 209(2019-05-03 01:51)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]聖天秤星 / 彼得·漢密爾頓/譯者:段宗忱
,的提名,作品被翻譯為十餘種語言,全範圍內,
分節 209(2018-03-26 10:32)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]書院出了個 / 鏡鸞沉彩
,絕代的譯為俏,搅镁氣,蠻,縱,
分節 199(2018-07-23 03:17)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
攪基須防鬼神知 / 碩鼠菌
,的正式名字應該翻譯為——槽莫怕旁人笑,
第292章 冥海歸途( 7)(2017-07-22 17:24)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](獵人同人)阿修羅之路 / 敏罕穆德珍
,音譯,漢譯佛經中還譯為阿須羅、阿索羅,、阿須等。意譯為非天、非同類、不端正,
分節 174(2017-10-07 15:21)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]誰把我寵成了這個樣子[末世] / 遙屹之
,的點心。”厭世病譯為:蒼病弱,懶散淡漠,有,
分節 183(2017-12-11 02:09)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
放開我正妃 / 低漠
,古國希塔託帝國(又譯為西臺帝國),以為只是穿越,
第二百四十四章 挾持(2022-10-07 11:00)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](綜漫同人)論異能在規避煩時的無用 / 千奈泠
,異能,古多拉希爾,譯為北歐神話中的世界樹,理論,
第 162 節(2025-12-05 11:50)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]亡拼圖(又名:黑幕面—帕西法爾之謎) / 羅伯特·洛德朗
,大師羅伯特·洛德朗(曾譯為羅伯特·路德拉姆、羅伯特·盧,德魯姆,現譯為羅伯特·陸德),1927年,
分節 141(2018-01-09 17:45)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]一路同行 / 白鳥一雙
,。”【哈薩克語中的joldas,可譯為一路同行的人,也,可譯為——人。】閱讀指南:1,雙,
分節 141(2024-11-21 04:57)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]巫術師(出書版) / 約翰·福爾斯/譯者:陳安全
,偉大作家的代表作,被譯為30多種語言,暢銷全40,
分節 157(2024-07-05 07:03)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
精分作事件簿 / 碩鼠菌
,的正式名字應該翻譯為——槽莫怕旁人笑,
第230章 桃子(三)(2017-11-11 01:07)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]神祈與夜願 / vampire_j/反派二姐
,全面輻的百年之。虛譯為伊甸園,是地表文明全線,
分節 151(2017-05-03 01:09)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]黑名單常客 / 摩斯由
,每一次推開,都翻譯為“我需要你”媽媽,
第 149 節(2026-03-05 15:30)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]歸夢 / 末聽
,回覆說:myuniquerose譯為:我獨一無二的玫瑰。*在,
分節 149(2025-01-19 15:23)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]神祈與夜願(廢土與安息第二部) / vampire_j/反派二姐
,。全面輻的百年之。虛譯為伊甸園,是地表文明全線,
分節 146(2018-11-16 03:26)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]大逃殺 / 高見廣春
,畫”,簡稱“計畫”(漫畫版譯為“程式”,英文是“Program”)。遊戲,
分節 143(2017-05-03 08:09)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]菠蘿 / 歸齊
,多”的諧音,通常被譯為“到彼岸的智慧”。②校園,
分節 142(2018-07-13 06:31)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](柯南同人)男神對我又爭又搶 / 白桃泡茶
,劇情。*米花市被翻譯為米花區、米花町、米花鎮,
第 142 節(2025-09-27 21:48)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
玫瑰之下 / 今嫿
,紋,以及底下兩個字譯為——“音音”當晚,在場眾人都,
第 117 章(2020-08-16 02:53)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]給我來點血 / 鱗翅目
,。文中人名被音譯為好記的漢字單字,
分節 137(2019-01-19 01:50)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]京華煙雲 / 林語堂
,》,《京華煙雲》是它轉譯為中文的書名,也,有譯本將本書譯為《瞬息京華》。林語堂原本打算,
分節 119(2017-08-09 11:20)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](無CP/火影同人)(火影)宇智波莎拉娜的穿越之旅 / 聆聆聆
,』,因翻譯問題,salada翻譯為莎拉娜(佐良娜),主角來自三次,
分節 131(2017-07-29 10:09)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結](火影同人)(火影)宇智波莎拉娜的穿越之旅 / 聆聆聆
,』,因翻譯問題,salada翻譯為莎拉娜(佐良娜),主角來自三次,
分節 130(2019-07-15 13:35)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]願你被這世界溫以待 / 浮世千重變
,ná[1]mó,中文意譯為:歸命、敬禮、歸依、救,
分節 128(2026-07-07 10:20)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]靈界治療師の紫河車 / 如泇
,。業,梵文音譯為“羯磨”,意譯為造作。泛指眾生一切,
分節 108(2018-07-26 00:54)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
沙利葉程式碼 / 麻倉美焰
沙利葉古納斯德語中又譯為混沌,意思是擁有無限,
第一百八十三章 實驗(2017-04-22 16:38)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
非人類拯救世界直播中 / 王辰予弈
,設定①男主令狐言(直譯為“辣只狐狸說”),英文名西澤爾,
177|第 177 章(2019-01-12 00:12)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結][獵人]阿修羅之路 / 敏罕穆德珍
,音譯,漢譯佛經中還譯為阿須羅、阿索羅,、阿須等。意譯為非天、非同類、不端正,
最後的結局(2025-10-01 01:05)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
權傾天下之王不見王 / 楓落街
,本名是庫拉怖客,譯為败涩恐怖。黎洛成為艾蘭斯蒂,
第一百七十五章 差錯(2017-11-02 11:04)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]人魚(出書版) / 雷米
,的刻反思。作品先譯為多種文字,在歐美及,
分節 114(2018-04-11 19:06)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
[已完結]星界の紋章 / 森岡浩之
,帝國貴族的杰特(畫版譯為津特)卻在逐漸,
分節 107(2017-03-14 00:06)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
你的出現,驚了整個時光 / 南桅北笙
譯為書卷,兩個人走可以走,
也許(2024-06-01 04:02)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
精分作事件簿 / 碩鼠菌
,的正式名字應該翻譯為——槽莫怕旁人笑,
分節 378(2017-08-03 11:16)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
攪基須防鬼神知 / 撲碩迷離
,的正式名字應該翻譯為——槽莫怕旁人笑,
分節 348(2017-10-08 09:50)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
天朝笑林拾遺 / 夔鼓
,:本書中的文言翻譯為自娛娛人,無學術,
分節 253(2017-09-30 20:32)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
攪基須防鬼神知 / 撲碩迷離
,的正式名字應該翻譯為——槽莫怕旁人笑,
分節 242(2016-12-03 05:28)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
沙利葉程式碼 / 麻倉美焰
沙利葉古納斯德語中又譯為混沌,意思是擁有無限,
第一百八十三章 實驗(2017-04-22 16:38)
加入書架作品詳情作品目錄開始閱讀
更多結果,請輸入更詳細的關鍵詞 - 點選進入:求書中心

大家都在搜

熱門讀者在讀

  • 古埃及迷夢

    夏夜空 · 158章 · 第 158 節

    [點選閱讀]
  • 之子于歸,鬧其室家

    如落夢蕉 · 34章 · 第三十四章 光風霽月

    [點選閱讀]
  • 宮棄妃:皇上別過來

    萌不萌 · 1062章 · 第 1062 節

    [點選閱讀]
  • 鍾於

    夢想要開花 · 38章 · 第38章只是開始

    [點選閱讀]
  • 這個女主超能打

    四月長青 · 164章 · 第164章:暗光

    [點選閱讀]
  • 六零小福女/在六零

    紅葉似火 · 315章 · 第 315 節

    [點選閱讀]
  • 豈是不知椿

    鴉九君 · 3章 · 第二章

    [點選閱讀]
  • 二次元之劫匪癲狂

    亙風 · 19章 · 第19章 老實聽話就好!

    [點選閱讀]
  • 區區女,就要和女主貼貼!

    天地皆入夢 · 177章 · 第 177 節

    [點選閱讀]
  • 只想報效祖國[穿]

    陳年奶泡 · 200章 · 第 200 節

    [點選閱讀]
  • 談情說案

    歐沙礫 · 270章 · 第 270 節

    [點選閱讀]
  • 終極一班之東戀雨

    悠然靜夜 · 58章 · 第 58 節

    [點選閱讀]
  • 諸天遊系統

    我自雲靈 · 34章 · 第 34 節

    [點選閱讀]
  • 火影之守護什麼

    海倫因 · 50章 · 第 50 節

    [點選閱讀]
  • 午夜12:00的列車

    暮日清和 · 4章 · 瞭解

    [點選閱讀]
  • 陽光不曾離開

    低頭打瞌睡 · 2章 · 她的回憶1

    [點選閱讀]
  • 偏執皇子他火葬場了

    野又彌生 · 118章 · 第 118 節

    [點選閱讀]
  • 妃常掠,傲王爺不下堂

    文 / 宅十三妹 · 265章 · 第263章 【264】掌心被塞入了一枚物件

    [點選閱讀]
  • (系統)444號餛飩鋪

    九蕭 · 167章 · 167.山貓篇(四)

    [點選閱讀]
  • 本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

    杜尼小說吧 | 
    Copyright © 2001-2026 All Rights Reserved.
    (臺灣版)

    網站信箱:mail