書架 | 搜小說

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書),現代,張文德,線上閱讀,精彩免費下載

時間:2024-11-18 07:23 /老師小說 / 編輯:蘇寒
主角叫毛延壽,和戎,君故事的小說叫做王昭君故事的傳承與嬗變(出版書),是作者張文德最新寫的一本現代老師、職場、娛樂明星風格的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:《西京雜記》中“昭君與畫工”的故事,以其豐厚的文化旱量和曲折的傳奇&#x...

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

作品字數:約17.8萬字

小說年代: 現代

主角名字:王昭君,元帝,,,君故事,毛延壽

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》線上閱讀

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》第11章

《西京雜記》中“昭君與畫工”的故事,以其豐厚的文化量和曲折的傳奇,不僅獲得了像劉義慶這樣藩王的垂青,而且還贏得了廣大民眾和民間藝人的頻頻顧盼。文人士大夫,甚至閨閣女,更是遣寅低唱,情有獨鍾。諸如:南朝梁簡文帝蕭綱《明君詞》“秋簪照漢月,愁帳入胡風。妙工偏見詆,無由情恨通”①;王淑英妻劉氏《昭君怨》“一生竟何定,萬世良難保。丹青失舊儀,匣玉成秋草”;範靖之妻沈氏《昭君嘆》“早信丹青巧,重貨洛陽師。千金買蟬鬢,百萬寫蛾眉”;唐代李《王昭君》“燕支寒雪作花,蛾眉惟惶沒切莎。生乏黃金枉畫圖,留青冢使人嗟”;居易《昭君悠》“見疏從迷圖畫,知屈那狡陪。自是君恩薄如紙,不須一向恨丹青”;宋王安石《明妃曲》“歸來卻怪丹青手,入眼平生幾曾有。意由來畫不成,當時枉殺毛延濤";徐均《王昭君》"畫工雖巧豈堪憑?妍醜何如一見真!自是君王先錯計,將耳目寄他人”;元代王惲《昭君出塞圖》“絕當年冠漢宮,誰移物使和戎?流連不重君王,延壽丹青似有功”;劉因《明妃曲》“初聞丹青寫明眸,明妃私喜六宮。再聞北使選絕,六宮無慮明妃愁”;明代高啟《王昭君》“妾語還憑歸使傳,妾沒虜不須憐。願君莫殺毛延壽,留畫高巖夢裡賢”;魏儒《王昭君》“妾薄命、冒黃塵,慎勿

————————

① 胡鳳丹《青冢志》,《项燕叢書》,人民文學出版社1992年,第5120頁。

勞、吾皇神。畫工誤妾何足算,世有妨賢病國人”;清代劉獻廷《王昭君》“漢主曾聞殺畫師,畫師何足定妍媸?宮中多少如花女,不嫁單于君不知”;吳光《明妃曲》“安邊策是和草黃沙椿。枉卻畫工無罪,誰傳妾貌上麒麟”①

這些作品均以不同的文化視和藝術視角,聯絡當時的社會現實或自經歷,對“昭君與畫工”這一主題行反思和觀照,翻空造奇,新意迭出,有韻味。

第三節《漢書》昭君史實考辨

南朝宋范曄(398—445)的《漢書》中載有王昭君“積悲怨”、“自請出塞”之事,對此,大多數學者認為這是“歷史事實”,而不加考辨,即信之不疑。如有的學者說:“昭君的出塞是‘自請掖行’的,也就是說出於自願往,而不是被迫的”②。也有人說:“歷史上”,“王昭君慷慨請行,自願出塞和”③。甚至,還有人說:“昭君自願請行出塞,一則是積宮孤影生活之怨而衝出牢籠;再則她順應了匈呼韓‘願婿漢氏以自’的時代流”;“因而,促使她下定請行出塞的決心”(區區宮女,她有自己請的資格?)④。凡此種種,實基於:《漢書》是“正史”,正史即“世所公認的信史,不能易否定《漢書》的可靠”⑤。這種對史書或史料的見解和認識是偏頗的、不科學的。因此,我們有必要對此作出一步地入研究和探討。

————————

① 以上見魯歌等人《歷代歌詠昭君詩詞選注》,江文藝出版社1982年。

② 林等人《昭君與昭君墓》,內蒙古人民出版社1979年,第3頁。

③ 王克駿《王昭君》,中華書局1980年,第2頁。

④ 劉世義《“昭君出塞”史料輯覽》,興山縣地方誌辦公室1984年,第29頁。

⑤ 林、馬驥《民族友好使者王昭君》,內蒙古人民出版社1994年,第28頁。

一、正史不盡可信

人們由於受傳統育觀念的影響,或囿於固有的崇史尊史之偏見,期以來形成了一種固定不的思維定,認為:正史所載都是歷史事實,是完全可以信從的;而文學作品都是虛構的,不可信的。實際上,“正史不正、信史不信”的現象,確是一種不容否認的客觀事實。如果有人將二十五史仔檢索一遍,摘抄出其失實而不足信的文字,則可以成就一部很厚、很有價值的書。

史書之不可盡信,所在多有。如《左傳》記載陳敬仲奔齊,謠詞有“五世其昌”,“有媯之,將育於姜”等語,其無一字不驗。對此,趙翼雲:此“固文人好奇,撰造以人聽也”①。錢鍾書先生也指出《左傳》與《戰國策》等頗多不實之處,並作過精闢的論述:“上古既無錄音之,又乏速記之方,駟不及,而何其切,如聆罄欬歟?或為密勿之談,或乃心相語,屬垣燭隱,何所據依?如僖公二十四年介之推與偕逃之問答,宣公二年鉏麂自殺之慨嘆,皆生無傍證,無對證者”,“《左傳》記言,而實乃擬言、代言,謂是世小說、院本中對話賓之椎草創,未遽過也”②。可見,《左傳》亦多不實之處和小說成分。《資治通鑑》是史書,但司馬光自言,其編撰時,是“遍閱舊史,旁搜小說”③。如《通鑑》卷190寫嬪妃向高祖李淵密譖李世民的一段話,既系私語,史家無法得知,顯系想象。所以,張煦侯說:《通鑑》“以雜事入史,如頰上添毫,栩栩活,風味頗似小說”④。

————————

① 王樹民《廿二史札記校證》,中華書局1984年,第131頁。

② 錢鍾書《管錐篇•左傳正義》,中華書局1979年,第164—166頁。

③ 司馬光《資治通鑑》附錄《書表》,中華書局1976年,第9607頁。

④ 張煦侯《通鑑學》,安徽人民出版社1984年,第171頁。

正史之不實之處,更是不勝列舉。故唐朝以來,歷代皆有對正史的考辨著作,如劉知幾的《史通》、馬端臨的《文獻通考》、章學誠的《文史通義》等,對此多有發覆。而清代更是考據學昌明的時代,對正史的辨正,創穫多。如錢大昕的《二十一史考異》、王鳴盛的《十七史商榷》、趙翼的《二十二史札記》、杭世駿的《諸史然疑》、洪亮吉《四史發伏》、錢大昭的《兩漢書辯疑》、吳縝《新唐書糾謬》、崔述《崔東遺書•考信錄》等等,都是考辨正史的作,對史書中凡有可疑或失實之處多有指摘。

正史中最不可信的,當首推唐访玄齡等人編的《晉書》,書中記人記事多雜鬼神怪異之事。如《晉書》卷82《赶保傳》曰:

保副先有所寵侍婢,甚妒忌,及亡,乃生推婢於慕中。年小,不之審也。十餘年,喪,開墓,而婢伏棺如生,載還,經乃蘇。言其常取飲食與之,恩情如生。在家中吉凶輒語之,考校悉驗,地中亦不覺為惡。既而嫁之,生子。又嘗病氣絕,積不冷,遂悟,雲見天地間鬼神事,如夢覺,不自知以此遂撰古今神怪靈異人物化,名為《搜神記》,凡三十卷。

埋在墳墓中10多年的人,不僅開棺能活,還嫁人生子云雲,視作小說,亦屬荒誕無稽,卻赫然載入正史!所以,劉知幾的《史通採撰》即雲:“晉世雜書,諒非一族,若《語林》、《世說》、《幽明錄》、《搜神記》之徒,其所載或該諧小辯,或神鬼怪物。其事非聖,揚雄所不觀;其言神,宣尼所不語;皇朝新撰《晉史》,多采以為書”,此“務多為美,聚博為功,雖取說於小人,終見嗤於君子”①其次,《新唐書》之不實,人亦多言之。如李肇的《國史補》是唐

————————

① 劉知幾《史通》卷5,浦起龍《史通通釋》第一冊.上海書店1988年,第75頁。

人小說,而編寫《新唐書》者常抄錄之。宋人王觀國就指出,《國史補》“其記事多不實,而修《唐史》者一概取而分綴入諸列傳,曾不核其是否,故舛誤類如此也”①。

是被譽為“史家之絕唱的”《史記》亦頗多不實之詞,更不論等而下之的了。《史記•高祖本紀》載:劉邦是龍而生的“龍種”、是“赤帝子”,“所居上常有云氣”、“武負、王媼見其上常有龍”等等,皆為神化帝王的不實之詞。《史記•趙世家》還記載:趙簡子游上天,醒說上天使者告訴他:“翟犬者,代之先也。主君之子且必有代,及主君之嗣,且有革政而胡,並二國於翟。”來均應驗不,趙裹子果然並代國,趙武靈王真的“胡”!這樣的資料實源於民間傳聞,安能當作“信史”!《史記•楚元王世家》載:劉邦封劉濞為吳王時,就預言劉濞50年會造反,勸他“同姓一家,慎毋反”。來不到50年,才45年,劉濞果然率吳楚等7國叛。這種“預言”只能出現在“七國之”之,而不可能出自劉邦之。顯然,這也是民間傳說,而非史實。

正史或史書中雜入大量的民間傳說和小說因素,是有其客觀的必然,而不是作史者主觀上的有意為之,更非出於虛構。簡略言之,蓋有以下幾端:

其一,中國古代有著悠久的“以史為尊”的史官文化傳統,由於哲學家和歷史學家的曲解,許多早期的神話和傳說被世俗化、歷史化了。這些世俗化了的神話或民間傳說就可以順利入史籍,成為所謂的“史實”。因此,早期歷史中的神話與傳說的因素就顯得相當的多,並直接影響了來的史書。如《史記》對來史書的影響即是如此。

————————

① 王觀國《學林》卷5《國史補》,中華書局1988年,影印本。

其二,中國古代文史的同源共,造成期的歷史與文學分不清。所謂六經皆史、文史不分,就是此種現象造成的必然結果。因此,稗官史、筆記雜撰、傳記小說等皆可成為史家撰史的素材。眾所周知,《穆天子傳》是一部出自汲冢的戰國中期的小說,但它歷來被歸入史部。荀勖《穆天子傳序》即雲:“與太史公記同”,強調它的史書質。直到清代《四庫全書》才明確將其列入小說類。《四庫全書總目》稱其“恍惚無徵,又非《逸周書》之比,以為古書而存之可也,以為信史而錄之,則史雜,史例破矣。今退置於小說家,義其當,無庸以古為嫌也”①。

其三,中國古代歷來有尊古、崇古,相信迷信的傳統。只要是見諸史的,史亦可如法制。即使是鬼怪神異之事,只要是“有所本”的,皆可入史書,成為“史實”,“以明神之不誣,鬼神之實有”。司馬遷就把從各地蒐集來的傳說寫《史記》,世作史亦謹遵不違。如《漢書》、《晉書》、《新唐書》就大量採用小說材料,甚至鬼怪傳聞入史。赶保《搜神記序》說得更明:“衛朔失國,二傳互其所聞;呂望事周,子存其兩說,若此比類,往往有焉。以此觀之,聞見之難一,由來尚矣。夫書赴告之定辭,據國史之方策,猶尚若此,況仰述千載之,記殊俗之表,綴片言於殘闕,訪行事於故老,將使事不二跡,言無異途,然為信者,固亦史之所病。……及其著述,亦足以明神之不誣也。”③其用意在證明“神之不誣”,鬼神是一種客觀的真實存在。即是正史,也不可能是完全真實的,也不乏荒誕虛謬之處。信然!

其四,史家撰史歷來聲稱系遵循“實錄”原則,其實不然。史家並不僅僅是將客觀材料枯燥羅列,而且還要善敘事理,注重文

——————————

①永瑢等《四庫全書總目》.中華書局1965年,第1205頁。

访玄齡《晉書》卷82《赶保傳》,中華書局,第2150-2151頁。

辭之美,使史書有較高的文學彩。同時,史材大多甚為簡略,只是故事的梗概或線條枝,這就給撰史者提供了廣闊的想象空間,可以填充以踞嚏節描寫,塑造人物形象、揭示人物心理、補充事件環節,甚至可以構擬情景,以實現對歷史的某種還原。

也正是因為如此,這就在一定程度上從內部解構了“實錄”原則,從而一步與文學或小說拉近了距離。如劉昫與歐陽修同是撰寫唐史,若按照“實錄”原則就不應該有兩樣,但事實是,《舊唐書》與《新唐書》卻因作者的不同而呈現出兩種相異的面目。所以,錢鍾書先生說:“史家追敘真人真事,每需遙人情,懸想事,設局中,潛心腔內,付之度之,以揣以,庶幾入情人理。蓋與小說、院本之臆造人物,虛構境地,不盡同而可相通。”①也就是說,史家在敘述歷史事件中往往不自覺地融入理的想象成分,這是史家所預設的敘事方式,但卻與“實錄”原則相背。作者雖然無意於虛構,卻必然會出現虛構的客觀事實。

上述這幾個方面都是造成史書或正史不實的客觀因素。當然,作史者的學養和史識能對於材料的甄別、史書的撰著也有相當大的影響,但這仍是不可強畫一的客觀因素。所以,應該說,每一部史書上所存在的不實之處,均非史家主觀上的有意造虛。因此,在使用史料的時候必須行甄別、考證,以去偽存真,絕不能信盲從。

二、《漢書》記事多有不實

以上,我們論證了正史中頗多不實之處,那麼《漢書》是否皆可信從呢?只要我們略加考察,即可發現:《漢書》存在的失

————————

① 錢鍾書《管錐編》,中華書局1979年,第166頁。

實和不可信的現象,更為嚴重。

南朝宋范曄(398—445),字蔚宗,順陽人。少好學,博涉經史,善為文章,通曉音律,襲封武興縣五等侯。初為彭城王劉義康冠軍參軍,為檀濟司馬,隨軍北征,遷尚書吏部郎。文帝元嘉九年(432年),左遷宣城太守,不得志,乃刪取眾家而作《漢書》。為左衛將軍、太子詹事。元嘉二十二年(445年),因與孔熙先等人密謀擁立刻義康為帝,被徐湛之告發,以謀反罪被殺。卒年48歲。

范曄的《漢書》,主要以劉珍的《東觀漢紀》為主要依據,並參考了三國吳謝承的《漢書》、晉薛瑩的《漢紀》、晉司馬彪的《續漢書》、晉袁山松的《漢書》等七家“漢書”和數量不菲的一些史雜撰,參以己意,刪繁補略,仿班固《漢書》,撰《漢書》。書未竟成而亡,今《漢書》中的“志”,實為人所補。範氏不是史官,“本未關史書”①。他作《漢書》,離東漢時代既遠,又無皇家秘閣藏書的第一手文獻資料,實因貶官任所,抑鬱無聊,方刪改訂史書以自遣。所以,範氏《漢書》的可信度就要大打折扣,實不可方駕《史記》、《漢書》、《三國志》等三史,但他卻自視甚高。曾自言:“嘗共比方班氏所作”,“博贍未必及之,整理未必愧也”③。

範氏《漢書》一書之失實不可信之處,所在多有。下面僅舉數例以示之:

(11 / 38)
王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

作者:張文德
型別:老師小說
完結:
時間:2024-11-18 07:23

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

杜尼小說吧 | 
Copyright © 2001-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

網站信箱:mail