書架 | 搜小說

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)全本TXT下載,張文德,精彩無彈窗下載

時間:2024-11-18 14:21 /老師小說 / 編輯:陸成
主人公叫元帝,和戎,君故事的小說叫《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》,它的作者是張文德最新寫的一本學生、軍事、賺錢小說,內容主要講述:據此,我們推測:昭君於公元歉33年出塞,其厚...

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

作品字數:約17.8萬字

小說年代: 現代

主角名字:王昭君,元帝,,,君故事,毛延壽

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》線上閱讀

《王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)》第19章

據此,我們推測:昭君於公元33年出塞,其800年即767 年,此與容肇祖先生同。“餘年”則表明不足50年。若過50年,應說“八百五十餘年”,或曰“近九百年”,此與容先生異。也就是說,《王昭君文》產生的大致時間是:從唐代宗李豫大曆二年到唐憲宗李純元和十二年,這一時間段內,即公元767年至817年之間。此說,當離事實不遠。

二、《王昭君文》的內容

現存本《王昭君文》為敦煌遺書殘本,編號為伯2553,原本現藏法國巴黎國家圖書館。從“上卷立鋪畢,此入下卷”可知:此本原分為上、下兩卷;上卷已殘缺,下卷完好。現存部分約佔全文的60%。其上卷殘缺部分的內容,由遺存的相關文字可以推斷如下:

王昭君被選入宮,因拒絕行賄畫工,致被醜圖,即“良由畫工,捉妾陵持”,“丹青寫形,遠嫁使匈拜首”,無緣見帝。此,可能匈還有擾邊境之事,所謂“鄰國者,大強而小弱,強自強,弱自弱。何用逞雷電之意氣,爭烽火之聲,獨樂一,苦他萬姓?”“不嫁昭君,紫塞難為運策定”,於是,重開和。匈單于入朝,美人為閼氏,皇上按圖讓昭君出塞和。“及去,召見,貌為宮第一”,所謂“姝越世之無比,綽約傾國”者也。漢帝悔,留之而不得,遂怒殺畫工,即“如今以慕單于德,昔還承漢帝恩”之謂也。此,“單于別,攀戀拜路跪”,昭君遂同單于一起北歸。接遺存部分:第三章

其一,昭君不慣異域生活及思鄉念國的悲愁。昭君與單于一起“辭鑾殿,相將出雁門。同行復同寢,雙馬復雙奔”。一路上,黃沙撲面,思鄉戀國,“愁腸百結”;悲嘆“慈只今何在?君王不見追來”。昭君到了匈,更是“漢女愁,蕃王笑和;恨別聲哀,管絃馬上橫彈,即會途間常奏。”昭君悲?“若一時一晌,猶可安排,歲久月,如何可度?”“明妃既策立,元來不稱本情。可將為情和,每有善言相向"。而昭君卻到:“異方歌樂,不解愁;別域之歡,不令人。”“假使邊突厥寵,終歸不及漢王憐。”昭君登高思鄉,愁結不解,願為鴻鵠歸故鄉:“心驚恐怕牛羊吼,頭生僧酪羶。一朝願妾為鴿,萬里高飛入紫煙。”昭君“一度登山,千回下淚”,“恨積如山,愁盈若海”,“因此得病,漸加羸瘦”。昭君囑咐單于曰:“妾若留故地葬,臨時請報漢王知。”

其二,全面展示胡地人們的生活和社會風俗。昭君到匈,“即至牙帳,更無城郭,空有山川。地僻多風,黃羊馬,見千群萬群”;“氈裘之帳,每調弓,孤格之軍,終朝錯箭。將鬥戰為業,以獵為能。不蠶而,不田而食。既無谷麥,噉充糧。少有絲,織毛為。夫突厥法用,貴壯賤老,憎女男。懷紊售之心,負犬戎之意。冬天逐暖,即向山南;夏天尋涼,居山北”;單于為昭君守喪,“解劍脫卻天子,披頭還著庶人裳。衙官坐位刀努面,九姓行哀截耳璫”;葬昭君時,尚有人殉:“單于是座芹臨喪,部落皆來引仗行”;“牛羊隊隊生埋壙,仕女紛紛聳人坑。地上築墳猶未了,泉下惟聞哭聲”。

其三,強調單于雖是蕃人,但對昭君夫妻情重。“單于見他不樂,又傳一箭,告報諸蕃,非時出獵。圍繞胭脂山,用昭君作中心,萬里攢軍,千兵逐。”“公主時亡僕亦,誰能在喪孤”。於是,“單于重祭山川,再秋座月,百計尋方,千般術”,“可惜明妃奄從風燭”,“恰至三更,大命方盡。單于脫卻天子之,還著庶人之裳,披髮臨喪,魁渠並至。曉夜不離喪側,部落豈敢東西。夜哀,無由間輟”;“昭君昨夜子時亡,突厥今朝發使忙。三邊走馬傳胡命,萬里飛書奏漢王”;“可惜未央宮裡女,嫁來胡地遂洪妝”;“早知若埋沙裡,悔不君還帝鄉”;“乍可陣頭失卻馬,那堪向老更亡妻”!

其四,單于厚葬昭君。單于“醞五百甕酒,殺十萬羊,退犢燻駝,飲食盈川,人若海。一百里鋪氍毹毛毯,踏上而行;五百里鋪金銀胡瓶,下無處”,“傾國成儀,乃葬昭君”;“漢家雖生離重,蕃裡猶嫌”,“單于是座芹臨喪,部落皆來引仗行”。“牛羊隊隊生埋壙,仕女紛紛聳入坑”。“若傾國葬,焉知者絕妨生。黃金玉連車載,物明珠盡庫傾”,“墳高數尺號青冢,還軍人為立名;只今葬在黃河北,西南望見受降城”。

其五,漢哀帝遣使楊少徵來祭奠昭君。到漢哀帝時,“遂差漢使楊少徵杖節和蕃來吊”,兼賜金珠綵繒,問單于。單于“倍加喜悅”。“大漢稱尊成命重,高聲讀敕吊單于”,“單于受吊復涕,漢使聞言悉以悲”。單于言“丘山義重恩難捨,江海雖不可齊。一從歸漢別連北,萬里懷霸岸西”;“嗟呼歲月連非禍,誰為今冬急解奚?乍可陣頭失卻馬,那堪向老更亡妻!靈儀好須安歷,葬事臨時不敢稽。莫怪帳無掃土,直為涕多旋作泥”。

其六,表彰昭君出塞和的歷史功績。漢使“行至蕃漢界頭,遂見明妃之冢。青冢寥,多經歲月”。漢使下馬,酹酒祭青冢,“宣哀帝之命,乃述祭詞”雲:“維年月,謹以清酌之奠,祭漢公主王昭君之靈。惟靈天降之精,地降之靈”,“姝越世之無比,綽約傾國和陟娉,丹青寫形,遠嫁使匈拜首”,“出德邁應,黃河號一清。祚永,傳萬古,圖書且載著佳聲”;“捧荷和國之殊功,金骨埋於萬里。嗟呼!別翠之帳,居突厥之穹廬。特也,黑山壯氣,擾攘匈將降喪,計竭窮謀。嫖姚有懼於獫猶,衛霍怯於強胡。不嫁昭君,紫塞難為運策定。單于別,攀戀拜路跪。嗟呼!沒於蕃裡,兮豈忘京都。空留一冢齊天地,岸兀青山萬載孤!”(簡直到了無恥的地步,一個脫子共的卑賤宮女,比大將有功?這得是什麼蠢豬閹豬才說得出來的話!)

以上6個方面,既是《王昭君文》的主要內容,又是《文》較之以的昭君故事的創新和發展。只有第一個方面是繼承和“發展”了舊有題材的悲怨主題,其他皆為創新。同時,創新的還有一處,即:《文》首次將昭君出塞時的份,定位為“公主”(宮女侍寢陪而已,哪來构皮公主)。

三、《王昭君文》之傳承

《王昭君文》承《西京雜記》的故事發展而來,而有的學者卻說:《昭君文》“突出描寫了昭君自請出塞的高尚機”①。這在文中毫無現。事實是,昭君不願出塞,畫工醜圖,漢帝誤嫁,因被單于所見,帝悔之而無法更人。所以,《文》說:“良由畫工,捉妾陵持,遂使望斷黃沙,悲連紫塞,辭赤縣,永別神州。”可見,是畫工“陵持”,昭君才被迫遠嫁的;而且,漢帝已發現昭君冤,卻仍遣之和,昭君對此是傷心不已的,認為是“月無明照覆盆”。而“丹青寫形,遠嫁使匈拜首”,“不嫁昭君,紫塞難為運策定”的客觀形,又使得君王不得不忍,遣嫁昭君,而並非昭君自請出塞。

同時,從昭君到匈的表現,亦可看出昭君毫無自請出塞的機。雖然單于對昭君情義重,想盡一切辦法去討昭君的歡

————————

① 林、馬驥《民族友好使者王昭君》,內蒙古人民出版社1994年,第 78頁。

心,而昭君卻對此無於衷,並無相當的情回報。她對異域的風俗、食等一切事物,均到不習慣,甚至厭惡,《文》即說:“所好成毛羽,惡者成瘡癬”,“狱秋生,惡之狱秋寺”。所以,昭君覺得“蒲桃未必勝椿酒,氈帳如何及彩幃”,因而整天悲傷自憐,愁情若海,一直是“且著漢家”、“愁腸每意歸”,但,不願生的。這一點,連單于都看出來了。因此,單于說:“飲食盈帔案,蒲桃頡罇。元來不向命若何存?”這哪裡還有一點“自願請行”的影子?

《昭君文》對唐代早期的故事亦有所承襲,如多次稱昭君為“明妃”、其墓為“青冢”皆承唐人之說。其哀婉悽怨的基調,實與“安雅”《王昭君》有顯著不同。卻與唐代其他文學作品大多無別,其它與《王昭君怨諸詞人連句》詩關係更為密切。而有的學者卻說,《文》與“安雅”詞、《王昭君怨》“有眾多一致”,均“突出了昭君與皇帝的恩情甚至情,這是對文學境界新的開拓”①。對此,我們不敢苟同,故略作申述。

首先,《文》與“安雅”《昭君》雖然都有“畫工醜圖”事,但風格和內容完全不同。“安雅詞”中的昭君視“和遠戎”為“雖非兒女願,終是丈夫雄”,“顧恩不告勞,為國豈辭”②,基調昂揚向上;而《文》中的昭君不願出塞,視出塞為畏途“恨積如山,愁盈若海”,風格纏悲怨。而且,“安雅詞”稱“畫師”,《文》稱“畫工”;“安雅詞”說:“脂總留著,管絃不將去”,而《文》則說:“管絃馬上橫彈,即會途間常奏”;“安雅詞”是文人作品,已論及;而《文》是民間創作,作者把單于寫得頗似民間男子,只有昭君一位妻子(好慫的一國之君!一看就是窮措大眼中的國君,國君缺什麼都不可能缺女人!王宮女也不知是單于多少個女人中的一個小妾,哪裡是什麼妻?),單于“向老亡妻”,就只好“在喪孤”了。所以,兩者亦迥不

——————————

①高國藩《敦煌本王昭君故事研究》,《敦煌學輯刊》,1989年第2期。

②徐俊《敦煌詩集殘卷輯考》,中華書局2000年,第124—125頁。

相侔。

其次,敦煌文學中並無反映昭君與皇帝的“情”內容。“安雅詞”中連與漢帝的恩情都未言及,更無論“情”了。《文》中雖寫到恩情,提到“明妃”又有9次之多,但昭君仍是“未央宮裡女”。“明妃”只是承襲人的習稱,實與“情”無關。因為王昭君是以“公主”的份出塞的,這倒是以故事中所沒有的,是文的創造。單于說:“公主時亡僕亦,誰能在喪孤”;來哀帝敕文說:“附(駙)馬賜其千匹彩,公主仍留十斛珠”,即昭君雖,仍將賜品留下。漢使楊少徵“祭詞”亦說:“謹以清酌之奠,祭漢公主王昭君之靈”。很顯然,王昭君的份是“公主”,自不與漢帝有情之說。

再次,《文》中昭君與漢帝的恩情似有。如:“如今已慕單于德,昔還承漢帝恩”;“慈只今何在,君王不見追來”;“假使邊突厥寵,終歸不及漢王憐”;“妾若留故地葬,臨時請報漢王知”。這幾句話可以勉強被看作昭君與皇帝有恩情,但那也僅限於“漢帝留之而不得”這一點“恩情”。因為,這種所謂的“恩情”,由《琴》、《西京雜記》、《漢書》中的描寫均可以推衍出來,北周王褒《明君詞》就說過:“蘭殿辭新寵,椒访餘故情。鴻飛漸南陸,馬首倦西征。”唐佚名《王昭君》:“猗蘭恩寵歇,昭陽幸御稀。朝辭漢闕去,夕見胡塵飛。”①皆說昭君是“新寵”,有“故情”。可見,寫到昭君與皇帝恩情的,並不始於《文》,更非《文》“對文學境界新的開拓”。

,《文》與《王昭君怨》關係更為密切,從伯2748《王昭君怨諸詞人連句》詩中可以看得更清楚:“始言恩寵由君意,誰謂容

——————————

① 胡鳳丹《青冢志》,《项燕叢書》,人民文學出版社1992年,第5086頁。

顏信畫師”;“君恩不惜更處,妾貌應殊畫中”;“圖中容貌既不如,選君王空悔惜。始知王意本相,自恨丹青每誤”;“九重恩謝,萬里關山愁遠嫁”①。這些全基於“君王悔惜”一點,才生髮出“王意本相”、“九重恩”的錯覺和想象。事實卻是君王既“信畫師”,又“不惜更處”,還“萬里關山遣遠嫁”呢。如此,哪來恩情或情之說呢?需要說明的是:《王昭君怨》之“昔是宮中薄命妾,今成塞外斷腸人”,蓋承襲了李《王昭君》一詩的名句“今朝漢宮人,明朝胡地妾”。而《王昭君文》又有承襲《王昭君怨諸詞人連句》詩的明顯痕跡。

《王昭君文》對代小說、戲曲均有著重大而多方面的影響。簡言之:第一,“不嫁昭君,紫塞難為運策定”之客觀背景的規定,為人所承襲。第二,昭君與漢帝“恩情”的較多描寫,是以作品生髮“情”的基因。第三,昭君宮中自憐,出塞悲怨、思鄉戀國,成為以昭君故事情節描寫的正規化。第四,昭君出塞不久去及“藩漢界頭”明妃青冢的確切界定,給人以重要啟示,成為昭君行至“藩漢界頭”即之張本。

總之,唐代《王昭君文》是一部相當有價值、有重要影響的通俗文學作品,它的許多方面還有待於一步地入研究和探討。

本章小結

唐宋昭君故事的繁生與演,呈現出迥異於六朝的新特徵。這主要表現為:昭君題材創作的全面繁榮和文人自覺參與的意識

————————

① 徐俊《敦煌詩集殘卷輯考》,中華書局2000年,第158頁。

顯著增強。眾多第一流的詩文大家,如李、杜甫、居易、歐陽修、王安石、蘇軾等人均有昭君詠史詩的佳作,其是李的《王昭君》(二首)、杜甫的《詠懷古蹟》(其三)、王安石的《明妃曲》(二首)傳播最廣,影響最大。在他們的引領和促下,催生了詩歌、書信、傳奇等創作的繁榮,許多物象和傳說得以凝結、成型和昇華;文人各種思緒和心靈的波,也得到了鮮活地映現。

唐宋詩歌中凝聚而成的,如明妃、琵琶、毛延壽、青冢等昭君興象是各種文化相互碰與融的結果。其中既有文人雅文化的厚積澱,又有民間俗文化的積極滲透。它們是傳承此文化的載,又開啟了世昭君故事發展演的無數法門,厥功甚偉。

唐宋昭君故事的諸多繁,如:唐程晏《設為毛延壽自解語》對毛延壽罪責的開脫;宋柳開的《代王昭君謝漢帝疏》對將相無能的譏和鞭撻,均對以的壯昭君功業、為延壽翻案等題演影響巨,並歷代承傳不絕。其顯者,唐代《王昭君文》在昭君故事傳承和演的歷史流程中,起著承的作用。它對世的小說戲曲及講唱文學,有著更為直接而重大的影響。

第四章

昭君故事的模式生成與嬗

元明清時期,文人題詠昭君題材的詩詞作品的數量急劇增,但創新和藝術卻有所下降。其內容仍是悲昭君遠嫁、恨延壽間賢、褒貶和政策;亦有的為延壽翻案、壯昭君功業、自抒憤懣。即是新興的元散曲亦是繼承多於創新,化不大。而清代文人,其是大批女詩人卻以獨特的視角,認同和政策、彰顯昭君俠義精神,為一時之風尚。

元雜劇是元代文學的新銳和旅,馬致遠的《漢宮秋》是對此昭君故事的一次大的總結和梳理,昭君故事化的諸多因素,已漸臻完備。此踵事繼武者眾,花樣翻新者少。《漢宮秋》實是昭君故事發展演史上的一座豐碑,它標誌著昭君故事的初步定型。

明清文學中,傳奇戲和通俗小說興盛,此時成就了幾部很厚重的昭君題材的著作。其較顯者,一為明戲文《和戎記》,一為清篇通俗小說《雙鳳奇緣》,它們在昭君故事情節的傳承中,均有許多新。此外,明雜劇陳與郊的《昭君出塞》、清雜劇侗的《吊琵琶》、周文泉的《琵琶語》等,對昭君故事的傳承和演亦起著相當重要的作用。

第一節《漢宮秋》與昭君故事初步定型

《漢宮秋》是馬致遠的代表作,也是元雜劇中的傑作。同時,在所有描寫王昭君故事的古代小說、戲曲中,它也是文學成就最高、影響最大的一部作品。所以,任何一部文學史、戲曲史、雜劇史及研究王昭君的學者,如王國維、吳梅、馮沅君、翦伯贊、王季思、吳小如等,無不以極高的熱情,對《漢宮秋》給予專門地探究和論述。20世紀50年代和80年代,還掀起了兩次有關馬致遠《漢宮秋》的研究熱。這兩場大討論,參加人數眾多、涉及面廣,從馬致遠的生平到《漢宮秋》的主題思想、人物形象的塑造等均有較入的研究和探索,取得了可喜成果。但仍有許多領域,諸如:《漢宮秋》的故事面貌較之以有哪些新異之處?它又是如何承傳和演的?等等,並未引起專家學者們的充分關注。而這些問題的失解,將使許多結論成為無源之、無本之木,難以成立。

一、《漢宮秋》對昭君故事的承傳與創新

馬致遠(1250?——1323?),號東籬,大都(今北京)人。早年在京城生活了20年左右“九重天,二十年,龍樓鳳閣都曾見”(《雙調不斷》),並有“佐國心,拿雲手”之遠大的濟世負,而且渴功名:"且念鯫生年,寫詩曾獻上龍樓"(《黃鐘•女冠子》)。但“上蒼不與功名侯”,他只好混跡於京城的“元貞書會”,作為一名書會才人,專業從事創作。對此,他並不意:"困煞中原一布,悲!故人知不知,登樓意,恨無上天梯。”說明他銳意仕,卻懷才不遇。元世祖至元二十二年(1285年)以,他曾任“江浙省務官”,但並未受到重用。晚年,他終於認識到“王圖霸業成何用?禾黍高低六代宮,楸梧遠近千官冢,一場惡夢”(《雙調•不斷》),從而淡泊名利,嚮往閒適生活,自稱“東籬本是風月主,晚節園林趣”(《雙調•清江引》)①①。於是這位有志不獲聘的才子寄情詩酒,與清風明月為伴,遁跡于山田園。來卒於江南。所作雜劇15種,現存7種:《漢宮秋》、《青衫淚》、《薦福碑》、《陳摶高臥》、《黃粱夢》、《岳陽樓》、《任風子》。散曲:《東籬樂府》收小令104 首,數17;《全元散曲》收小令115首,數16,殘7。

馬致遠的創作對當時及世的戲曲發展有較大影響。元鍾嗣成的《錄鬼簿》稱他為“輩已名公才人,有所編傳奇行於世者”;周德清《中原音韻•序》以“關鄭馬”並提,尊馬致遠為元曲“四大家”之一。賈仲明[波仙]輓詞譽他“戰文場,曲狀元,姓名,貫梨園”②。朱權贊其曲詞“如朝陽鳴鳳”、“典雅清麗,可與靈光、景福而相頡頑。有振鬣鳴,萬馬皆喑之意。又若神鳳飛鳴於九霄,豈可與凡共語哉?官列群英之上”③,將馬氏列為元曲作家187人之首;李調元《雨村曲話》稱其是“元人曲中巨擘也”。吳梅《曲學通論》也說:“東籬又以清俊開宗,《漢宮》、《薦福》,允推大家”①。馬氏劇作中,以《漢宮秋》成就最大,明代戲曲家臧懋循《元曲選》將其列為元雜劇第一。

雜劇《漢宮秋》為4折1楔子,正末漢元帝一人主唱,是典型的元雜劇制。此劇現存有明陳與郊《古名家雜劇》本,明陳氏繼志

——————————

(19 / 38)
王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

王昭君故事的傳承與嬗變(出版書)

作者:張文德
型別:老師小說
完結:
時間:2024-11-18 14:21

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

杜尼小說吧 | 
Copyright © 2001-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

網站信箱:mail