書架 | 搜小說

博爾赫斯共27章精彩大結局 線上免費閱讀 詹姆斯

時間:2017-02-20 22:15 /娛樂明星 / 編輯:大劉
主角是喬治,博爾赫斯的書名叫《博爾赫斯》,這本小說的作者是詹姆斯最新寫的一本現代淡定、文學經典、宅男風格的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:博爾赫斯傳 不遠 , 在一株紫杉樹旁邊。 今天去普蘭帕萊 , 在公墓門访的示意圖上可以看到 博爾 “ ...

博爾赫斯

作品字數:約18.7萬字

小說年代: 現代

主角名字:博爾赫斯,喬治

《博爾赫斯》線上閱讀

《博爾赫斯》第26章

博爾赫斯傳

不遠 , 在一株紫杉樹旁邊。 今天去普蘭帕萊 , 在公墓門访的示意圖上可以看到 博爾 “ 赫斯 , 豪爾赫 - 路 易斯 735D/ G6” 字樣。 他 的 墓碑 正 面 的 銘 文是摘自盎格魯 - 撒克遜一首名為 莫爾登戰役 《 》的詩中的句 子 “……不應恐懼” 。背面有兩行字“ 他把出鞘的格拉姆劍放 : 在兩人中間” — — —那是關於瑪麗亞·兒玉的短篇小說 《烏爾裡 卡 篇首的出自古 代北歐 傳說《 爾松 薩伽》 引語。 下面 是 》 沃 的 “烏爾裡卡獻給哈維爾·奧塔羅拉” 。 墓址和獻詞彷彿是對博爾赫斯最願望的答覆。 豪爾赫·路易斯·博爾 赫斯 留下 一份 20 世 紀的 偉大 文 學遺產。他生不是英雄 或闖將 , 他 是個 怯 的 並且 從許 多 方面來說是平常的人。 在藝術上 , 他的作品大膽創新 , 鬥志昂揚地拒不接受他所 秉承的傳統。他自覺採納 了現代 主義 的諷 習 慣和 形 式 , 然 而在他 40 年代的傑 出作品 中卻 嘲了 現 代主 義。他 全然 不 顧流派和類別 , 在他無 與比 的散 文裡 通常以 極 其優 美的 筆 觸結了歷代文學之。 他在書面西班牙語中 引起 一場 革命 , 影響 了一 代人。 他 對卡斯蒂爾先輩— —貢戈拉、 — 克韋多、 塞萬提斯— —的語言有 — 刻了解 , 向現 代 西 班 牙 風格 的 大 師 們— —雷 耶 斯、 納 穆 — 烏 諾— —虛心學習 , 使得直至 本世 紀 似乎 顯出 頹 的 西班 牙 — 語文學煥發出光彩。博爾赫斯還重新發現了西班牙文學文化 中猶太和阿拉伯傳統的重要。對博爾赫斯作品中猶太層次 的研究和評價工作方興未艾 , 今會繼續加強。 他並沒有止步不。他透過英國、 北美、 法國、 德國、 意大第三部·第十章

· 303 ·

利和斯堪的納維亞文學而行的國際範圍內廣泛的智 大大地豐富了南美洲的 語言和 論說 , 他 在這方 面 的貢 獻是 無 可比擬的。博爾赫斯為文 學而生 活 , 他一 輩子 過 的是 精神 生 活 , 他精神世界裡一些 隱蔽的 小徑 和甬 單憑 他 的作 品加 以 猜測是無從瞭解的。他善於隱蔽 , 在他的短篇小說裡 , 如果要 他在闡明和謎團之間加 以選 擇 , 他總是 成 功地 選擇 者。 他 是創造者 , 不是實家。 當然 , 他 給 1960 年出 版 的集 子以 西 班牙語 “詩人” 一詞 ( hacedor ) 起名 , 既有 創造者又 有實家 的 義 , 對於通曉多種語 言的博 爾赫 斯來 說帶有 一 種可 糊。 他一生大部分時間用於閱讀、 做败座夢、 寫作— —任何作 — 家希望做到的也許正是這一點。喬治·斯坦納 1970 年在 《紐 約客 雜誌評論博爾 赫斯 時寫 “ 假 如他只 寫過《 構集》一 》 : 虛 本書的話 , 他將躋矮抡· 坡和 博德 萊爾之 的少 數幾 個 新的夢想家之列。但他 化了我 們回 憶的 畫面 , 那才 是真 正 的藝術大師的標誌。 ” 那個格言式的評論距今 已有 四分 之一 世紀 , 如果 博爾 赫 斯今天能對我們有什麼啟示 , 那就是人類的想像 , 內心世界的 創造 , 依然值得一個人花畢生的精

·

·

博爾赫斯傳

1995 年 10 月 , 瑪麗亞 · 兒玉 宣佈 說有 14 位傳記作者在 為 博爾 赫斯 作傳。 其中 只有 八 “ 位採訪 過我 , 我 認為 只有一 位寫 的東西 真正 使 我興趣。 ” 這部傳記當然是 14 部之一 ( 也是幾種不同 語言寫的傳記之一 ) , 本傳記作者也曾三次採訪 過傳主的遺孀。 然而 , 我 的記 述 不是 唯一 經 她 選出來予以同意的。遺孀總希望自己說的話 有權威 ( 兒 玉無 意於 為自 己畫 像 ) , 並 且憑 她 的直覺獲得理想的結果 : 寫出恰到好處的傳記。

· 305 ·

這項工作的成果到時候 自會 湧現 , 有 可能 在 本世 紀結 束 之 , 其中包括 讓 - 皮 埃 爾 · 貝 爾 納 斯的 一 部 有 分 量的 書。 此人是博爾赫斯作品法 譯本的 編輯 , 博 爾赫斯 晚 年在 布宜 諾 斯艾利斯和內瓦時的文學夥伴。 1986 年 上 半年 , 博 爾 赫斯 在 內瓦 , 貝爾 納斯 在他 去 世 錄下了幾小時的談話 , 談話 內容 收 貝爾納 斯 的書 可 能 提供一些本書肯定沒有 收入的 對博 爾赫斯 生平 的 新的 觀點。 據說貝爾納斯和瑪麗亞·兒玉是好朋友。 博爾赫 斯 生 平 最 終 核 定 的 傳 記 出 版 期 自 然 會 選 在 1999 年 , 他誕 生 100 周 年之 際。今 幾年 裡 , 除貝 爾納 斯 寫 的外 , 我們可以預期會 有一批 有關 這個 最難處 理 的人 物的 傳 記出版。 我試圖儘可能接近地探 索博 爾赫 斯這 個人 物的 要 點 , 但 我永遠不會聲稱這本傳 記代表 全部 事實 , 那至 少 需要 十年 的 努。我也不尋核定 , 即使尋也不會得到的。 博爾赫斯的問題正如任何名聲超過其本總和的作 家一樣 , 是闡釋的問題。博爾赫斯的問題其尖銳 , 因為他在朋友和家屬中間造 成混 局面 , 引 起許多 互 相矛 盾的 權 利要。 從一方面看 , 所有權 的問題 很 清楚。 瑪麗 亞· 兒 玉是 博 爾赫斯唯一的繼承人 , 她有生 之年 將控 制世界 各 地用 各種 文 字發表的博爾赫斯作品 的版 權 , 包 括出 版物、 供 閱讀 的、 可 改 編成電影的、 傳播媒介 的、 在出 版物 中引 用的 , 等等。 由於 她 沒有子女 , 兒玉寺厚 的情況 將更 不清楚。 博爾 赫 斯的 所有 權 在版權規定期限之 , 即 2061 年可能歸在一家信託機構名 下。在可以預見的將來 , 兒玉 和所控 制的 她已 故 丈夫 的作 品· 306 ·

博爾赫斯傳

的財務、 法律、 文字關係是毋庸置疑的。 從另一方面看 , 像博 爾赫斯 這樣 的作 家的 所 有權 牽涉 到 他的讀者和評論家。在某種意義上這很可能得到他本人的贊 同“ 首先是讀者” 博爾赫 斯是 他的 解釋的 總 和 , 和貝 克特、 , 的 喬伊斯、 卡夫卡一樣 , 博爾赫斯來自大量的國際的閱讀和分 析 , 已成為一個多維的人物。 本書言已經指出 , 博爾赫斯雖然享有全聲譽 , 但他仍 不能被全面瞭解。純粹從文字意義上來看 , 說全面瞭解他 , 是 在欺騙他的讀者。 瑪麗亞·兒玉斗爭了十年之久 , 只在最近 , 她指定了一個 以頑強著稱的紐約文學經紀人才解決了今在世界範圍內出 版和推廣博爾赫斯作品 的問 題。博爾 赫斯 去世 , 她 十分 孤 單 , 往往受到阿廷報 刊的 擊和 博爾 赫斯在 布 宜諾 斯艾 利 斯的朋友和夥伴的包圍 , 這些 朋友 和夥 伴在博 爾 赫斯 同兒 玉 的十年夥伴關係中到已與博爾赫斯隔絕。以的文學經紀 人似乎還幫了她倒忙。 問題首先出在博爾赫 斯 的遺 囑上。 他 1979 年立 過一 份 遺囑 , 規定把他的財產 和金錢 分給 兒玉 和馬伊 普 街住 所的 女 傭範妮。1985 年 11 月去歐洲 , 博爾赫斯 更改 了遺囑 , 在 一 位新律師的建議下 , 指 定 兒 玉為 唯 一繼 承 人 , 留 給範 妮 2000 美元左右。 1986 年 年 底 , 範妮 對 遺囑 更改 提出 異議 , 透過 她的 盟 友 瑪麗亞·埃斯特爾·巴斯克斯替她請的律師聲稱博爾赫斯是 在不正當的雅利下改 主意 的。說是 兒玉 “左 右 了作 家的 意 志” 。換言之 , 範妮一方提 出的理 由是 博爾 赫斯 太虛 弱 了 , 無

· 307 ·

法反對把兒玉提為唯一繼承人的勸告。 範妮輸了這場官司 , 結果連 博爾 赫斯 修改 過 的遺 囑裡 留 給她的那一小筆錢都沒有拿到。不少人說博爾赫斯一向不太 喜歡範妮— —至少不喜歡 她的 烹飪。 她對 判決 十分 不 , 案 — 件還在審理時 , 她就接受了義大利雜誌 《今天 的採訪 , 對作家 》 晚年受兒玉影響公開表示怨恨。 還有諾拉家族。我 1993 年見到諾拉時 , 她 93 歲 , 衰弱得 話都說不出來。諾拉的 子路易 斯是 律師 , 代 表 她的 利益 行訴訟。1985 年的遺囑規定有一 小部分 錢是給 諾拉的 , 然 而 德·託雷家的路易斯和 米格 爾兩兄 對 舅舅 1986 年 4 月 結 婚的做法很不意 , 對 兒玉作 為博 爾赫 斯遺孀 的 地位 是否 法提出異議。 他們的訴訟和範妮一樣也被駁回。博爾赫斯在世屬的 直系成員對他的遺產和版權有關的權利要都一次付款解 決。就博爾赫斯的外甥而 言 , 這種法 律解 決辦 法 似乎 特別 適。1979 年 , 路易斯 經米 格 爾默 許 , 從 博 爾 赫斯 銀 行賬 戶 裡 提款做一筆不易 , 銀行 來電 話核 實博爾 赫 斯是 否想 結 清賬戶時 , 他才知這件事。雖然他仍和諾拉見面 , 直到最 都喜歡她 , 但再也不願見到兩個外甥。 過去十年裡 , 一再冒出要所有權 , 也就是由誰處理博爾 赫斯的遺產問題。從技術上來說 , 本不應有什麼疑問。範妮、 路易斯和米格爾·德·託雷已遭到慘敗。兒玉鞏固了她的 法地位 , 趕走了她的敵人 ( 不一定也是博爾赫斯的敵人 ) , 終於 能在 1989 年宣佈成立豪爾赫·路易斯·博爾赫斯基金會。 基金會設在安喬雷納 1660 號的 一處 访 屋裡 , 挨 著 30 年· 308 ·

博爾赫斯傳

期博爾赫斯和他家 人居 住過 的访 屋。兒 玉在 1994 年 費 了一些周折和猶豫才找到這處访屋。她買下來 , 加以翻修 , 在 1995 年椿季開放。 裡 面陳 列 了 博爾 赫 斯的 藏 書、 片、 家 照 作 的一些勳章和個人物品 , 以及 供學 生和 研究人 員 使用 的數 據 庫。 由於基金會是兒玉管理的 , 難免引起剔 , 為數已不多的 博爾赫斯活著的朋友們對兒玉本人的怨恨在最近似乎沒有平 息的跡象。對她的才學是否適於整理博爾赫斯作品的擔心 也是乎情理的 , 她同博爾赫斯的夥伴關係固定下來時 , 博爾 赫斯早已過了文學創作的鼎盛時期。兒玉以和現在都沒有 編輯工作經驗 , 她並 沒有分 享博 爾赫斯 的 作家 經歷。 今天 只 有阿弗·比奧伊·卡薩雷斯才能說備這些資格。 此外 , 博爾赫斯寫作和發文稿 ( 在創作那些傑出的虛構 小說和隨筆時期 , 首先 總是 給雜誌 社 ) 以及 和出 版社 ( 主要 是 埃梅塞出版社 ) 打礁到的散漫和隨意的方式 , 一直妨礙了作品 編輯的完整。從 70 年代開始 , 博爾赫斯需要的是一位經紀 人 , 最理想的是講西班牙語的 當地經紀 人。1972 年迪 喬瓦 尼 離開布宜諾斯艾利斯 , 在這些事務方面留下一個真空 , 直到 最近才填補上。 萊昂諾爾 1972 年時已經太老 , 不能像她在幾十年裡那樣 繼續幫助她的兒子 , 埃米爾·羅德里格斯·莫內加爾 1982 年 過早地去世 , 使博爾赫 斯失去 一個 至少 能在如 何 把他 的西 班 牙文和英文文稿成書籍形式方面出些內行主意的人。卡洛 斯·弗里亞斯也於 1991 年英年早逝 , 他對在埃梅塞出版社最 著名的作家出版問題的複雜瞭解得似乎也不全面。 布宜諾斯艾利斯的基金會不太可能克這些缺點。它不

· 309 ·

可能成為博爾赫斯完整 的令人 意 的陳列 館 , 主 要原 因是 沒 有手稿和信札。 博爾 赫 斯 在 遇 到兒 玉 之 早 已 筆 書 寫 , 如果存在這類手稿 , 也在私人收藏家手裡妥為保管。即使 他們願意為了特殊目的 或展 覽出 示 , ( 例 如 1992 年在 巴黎 蓬 皮杜中心舉辦的一個名 博爾 赫斯 的天地” “ 的展 覽中 , 許 多 人就出借材料。 他們 也 絕 不 會 把它 們 捐 贈 或 者出 售 給 瑪 麗 ) 亞·兒玉。 這是個令人煩惱的問題。我本人尋找博爾赫斯信札和手 稿的經驗不一定有典型 , 但我相信從中可以得出一些訓。 簡要地敘述一下可以說明研究博爾赫斯生平和作品的人都會 面臨的巨大困難。某些方面甚至像是博爾赫斯的短篇小說。 第一條線索是諾曼·托馬斯·迪喬瓦尼告訴我的。莫里 斯·阿布拉莫維茨是第一次世界大戰時博爾赫斯在內瓦的 好朋友 , 博爾赫斯一家 1919 年離 開瑞 士去 西班 牙 , 他們 有 信件往返 , 迪喬瓦尼曾 建議 博爾赫 斯在《 傳式 隨筆》裡談 談 自 阿布拉莫維茨 , 認為那些信件如能找到的話 , 值得一看。我覺 得他說得對 , 我還認為 博爾赫 斯寫 給阿 布拉莫 維 茨的 信件 如 果儲存下來 , 應該在瑞士。 1993 年 10 月 , 我因事去巴塞 爾。我沒 有時 間去 內瓦 , 但我自然很想了解阿布拉莫維茨是否健在。我查了電話號碼 簿 , 他已去世 , 但他的妻子伊莎貝拉還在。 我打電話到內瓦找阿 布拉 莫維 茨太 太 , 問 她有 關信 件 的事。她回答的氣顯得 很苦惱 , 說 是 幾年 阿 布拉 莫維 茨 去世 , 瑪麗亞·兒玉去看過她 , 把那些信取走了。我覺得很 奇怪。那次談話過了幾星期 , 我到了布宜諾斯艾利斯 , 初次· 310 ·

博爾赫斯傳

會見瑪麗亞·兒玉就問她對阿布拉莫維茨的信件是否有所了 解。她說她瞭解 , 她想 影印下 來供 基金 會 之用。 她自 己並 不 需要 , 但應該為想看的人提供方。她認為信件數量相當多 , 從文學觀點來看一定很 有意 思。據她 所知 , 那 些 信仍 在 內 瓦。 1995 年 11 月 , 我 又打 電 話給 阿 布拉 莫 維 茨 太太。 她 比 我們第一次通話時顯得 更虛 弱 , 更心煩 意 。她 把家 裡的 電 話號碼改了 , 她不想談 博爾 赫斯或 她的 丈夫 , 對 她 說來 , 她 丈 夫已了很久了。我問她能不能證實博爾赫斯—阿布拉莫維 茨信件 失 蹤 的 情 況。 太 難 受 了 , ” 說 “ 他 一 什 麼 都 完 “ 她 , 了。 ” 阿布拉莫維茨信件的去向至今仍是一個謎。 另一些手稿散落在世 界各 地。舉 例說 , 兒 玉 相信 唐納 德 ·耶茨手頭有一些珍貴的材料。耶茨似乎有寫博爾赫斯傳記 的計劃 , 可能把博爾 赫斯給 他的 手稿帶 回 了美 國。我 問兒 玉 有沒有和耶茨取得聯絡 , 她說她不知耶茨的電話號碼。 博爾赫斯 20 年代和阿 方索 ·雷 耶斯 的一 些 通訊 在墨 西 的阿方索紀 念 館 裡可 以 找 到。馬 德 裡 的 國 立圖 書 館 藏 有 《 阿萊夫 》的手稿 , 那是埃斯特拉·坎託 1984 年 5 月在紐約索 斯比拍賣會上以 25 , 760 美元的價格賣給西班牙政府的。 ( 博 爾赫斯把這部手稿給了坎託。 博爾赫斯給她的信件儲存在布 ) 宜諾斯艾利斯的 聖 特 爾 莫收 藏 館。 那 是豪 爾 赫 · 赫 爾 夫 特 1994 年 12 月在索斯比拍賣會上買到的。 赫爾夫特的收藏品中還有別的信件和博爾赫斯的講演摘 記。1994 年聖誕節 , 我在巴黎的一 家酒店看 到坎託 的信 件

· 311 ·

( 坎託書中轉載的 14 封 信中 的 13 封 ) , 那是拍 賣 會 赫爾 夫 特出來讓我私下看看的 , 當然有他在場。 一星期 , 在布宜諾斯艾利斯聖特爾莫街他的住宅裡 , 錄 像帶、 初版本和別的書籍固然提供了很大幫助 , 但他收藏的筆 記本只能讓我看看影印件 , 博爾赫斯 1944 年寫給埃爾薩·阿 斯泰特·米蘭的兩封信只給我列印件。我也不存看到原件的 奢望。 索朗熱·桑吉內蒂的防範沒有那麼嚴 , 她是 1970 年幫助 博爾赫斯辦理同埃爾薩法分居的律師卡洛斯·奧多涅斯的 女兒。案件結束 , 博爾 赫斯 給了奧 多涅 斯一 盒 手稿 作為 表 示謝的禮物 , 也許 並不清 楚裡 面放的 是 什麼。 奧多 涅斯 去 世 , 他的女兒繼承了這盒東西。 桑吉內蒂太太允許我看 了盒 子裡 的材 料 , 除 了和 赫爾 夫 特收藏的相似的筆記本 ( 內 容都 沒有 發表過 ) 之外 , 還 有萊 昂 諾爾手寫的來收《 夢虎》集子 裡的文 章初 稿 , 最 引人 的 是一份整潔的 “埃瑪·宗茲” 的手寫稿。 我不是第一次看到博爾赫斯的手跡。阿莉西亞·胡拉多 給我看過他有關佛和其他問題的筆記 , 字嚏檄小修 , 清晰 得異乎尋常 , 最 1976 年出版的她和博爾赫斯寫的文 章 佛芻議 《 》。桑吉內 蒂太太 收藏 品的書 法與 之 完全 相同 , 任何有文化的人一看就能猜出其中博爾赫斯手寫的材料大部 分是 40 年代 , 有些可能是 30 年代的。 有一篇隨筆是介紹潘帕草原和這個詞的義。還有許多 別的作家的語錄 , 其中一條是蕭伯納的 “ 我喜歡醒礁 , 因為它 : 有產生狱寺的情 和生 存揚 的驚 人 的 量 , 不 管時間多麼短暫 , 它例 證了有 朝一 人 類達到 精 神上 的忘 我· 312 ·

博爾赫斯傳

境界時可能知的正常狀 。 如 果 這段 話是 在 1945 年 ” 摘下的 , 無疑可以一 步闡 明博爾 赫斯 創作《 萊夫》時的 某 阿 些思想活。 桑吉內蒂現在無意出售她收藏的手稿。她確實找過瑪麗 亞·兒玉 , 但兒玉出 不起大 價錢。兒 玉還 拒絕 了 為基 金會 收 購一份影印件的建議。 在英國 , 我探尋手稿 的最 一次 行 結果 證 明是 最缺 少 啟發的。 桑吉內蒂太太告訴了一 個 敦收 藏家 的姓 名 , 據 說他 有 些極其珍貴的博 爾 赫斯 的 手稿。 1994 年 12 月 , 我 離開 阿 , 她把那人的名片給了 我。1995 年 1 月 , 我 打電話 找他。 回答電話的是一個相當 古板的 上層 社會的 男人 聲 音 , 我作 了 自我介紹 , 並把我在布宜諾斯艾利斯聽到的情況告訴他 , 並問 他能幫忙嗎 ? 話短說 , 他確認有一些手稿 , 但不是先答覆我的主要目 的— —看 看他 的 材 料— —而 是 從各 個 方 面 盤 問我 的 書 的 情 — — 況 : 我的調查研 究 , 我 見過 哪 些 人 , 到 過 哪 些 地 方 , 出 版 商 是 誰 , 展到什麼程度 , 等等。 這樣 過了 好幾 星期 , 直到 我第 六 次很有禮貌地問他有沒有可能在絕對保密的情況下看看他收 藏的博爾赫斯的文稿 , 他才說他的東西都在德國。 我覺得自己像是被領著在真正的 “小徑分岔的花園” 裡兜 了一個圈子。 ( 我懷疑即使我說出心裡的覺 , 他也不一定明 我借用了博爾赫斯一篇小說的標題。 我暫時放棄了。幾個 ) 月 , 我又試了一次。 電話裡談了兩次 , 他再度向我提了一連串問題 , 瞭解我

· 313 ·

的打算 , 最提出一個極不情理的建議 : 我那本書的出版商 應該付錢 , 我才能看 他的材 料。不 然的 話 , 他有 什 麼好 處呢 ? 他的材料被人看過之還值什麼錢 ? 我認為那些材料的價值 不會 因為 被人 看過 而打 折 扣 , 不 會因為我看過而遭到汙染。他顯然不是這麼想的。我開始覺 得我是在尋找某些果 , 或者 一件 像阿 萊夫那 樣 有魔 的 東 西 , 或者一件 特隆” “ 裡的小物件。 我試圖解釋我的研究工 作純 粹出 於文 學 機 , 我 是個 善 意的傳記作者 , 我對我 的傳記 主 博爾 赫斯的 了 解是 逐步 加 的。我是個財有限的 作家 , 而他 掌 的材 料 可能 對這 位 20 世紀的偉大作家生平和作 品的介 紹有很大 價值。 ( 難 需 要說嗎 ?) 當然 , 我保證嚴格保密…… 我在我們最一次談話 中翻 來覆 去強 調這 一點 , 我知 我沒有希望了。 最 , 我擔心我與之 打礁到 的那 個人 也像 許 多不 會講 西 班牙語的人那樣 , 他們熱切地詢問了我從事的研究課題 , 聽到 我回答的三個字 “豪 爾赫· 路易 斯· 博爾赫 斯” ( 我 希望 發 音正確 ) 往往會問 : 誰 ? 不應忘記 , 博爾赫斯面對世人對他的喜始終是寬厚的 , 可是要一步瞭解他時 , 除了法的版權約束之外 , 竟會遇到 這種情況的阻礙卻是我始料不及的。 最近我和去世不久的暢銷作家艾利斯·彼得斯的文學經 紀人德博拉·歐文談話 , 發現她對景的估計使我有同 : “一位作家的作品難只有從所有權 , 從商業的角度錙銖必較 地計算嗎 ? 你為作家盡心 盡 , 而他 們去 世 只 剩下 金錢 和 令人心的事。 ”· 314 ·

博爾赫斯傳

博爾赫斯的外甥路易斯· 德 · 託雷 1994 年 在布 宜諾 斯 艾利斯向我要了 200 美元 才告 訴我博 爾赫 斯家 族 20 年代 起 在西班牙的住處。顯然 , 支 這位對 金錢 最為 淡 泊的 作家 名 字的價值 , 即使在他 屬的心 裡也 毫不 猶豫地 和 名牌 商標 混 為一談了。 豪爾赫·路易斯·博爾赫斯寺厚有知想必會到驚訝。

附 錄 一

·

·

(26 / 27)
博爾赫斯

博爾赫斯

作者:詹姆斯
型別:娛樂明星
完結:
時間:2017-02-20 22:15

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

杜尼小說吧 | 
Copyright © 2001-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

網站信箱:mail