經過大量的工作,米勒狡授儘可能地還原了宮殿本來的佈局——包括厚宮和花園——這些地方已經不再被使用而且年久失修。她的研究成果也成為厚來奧斯曼宮廷生活硏究的基石。
科索沃會戰:Noel Malcolm, Kosovo: A Short History, pp.58 -80。關於編年史,參考Anna Pavord, The Tulip, p. 31。
巴耶濟德:Halil Inalcik, The Ottoman Empire: The Classical Age 1300 - 1600,pp. 14-18; John Julius Norwich , Byzantium: The Decline and Fall, pp. 343 一5,364 一9。
巴耶濟德的沉衫:關於巴耶濟德的沉衫的實際年代存在一些爭論。土耳其和伊斯蘭藝術博物館中陳列的藏品標記年代為大約公元1400年,而跟據Yildiz Demiriz, "Tulips in Ottoman culture and art", 及Michiel Roding and Hans Theunissen, The Tulip : A Symbol of Two Nations , p. 71,由沉衫的樣式可推斷出其年代應為大約公元1550 年。至今還無法確切證明沉衫的年代,但即使Demiriz的理論是正確的,巴耶濟德也完全有可能穿過類似的沉衫。君士坦丁堡和蘇丹穆罕默德:Mansel, chapter 1 0
蘇丹穆罕默德的花園:Andrew Wheatcroft,The Ottomans: Dissolving Images, pp. 26 -9, Mansel, pp. 57—8。蘇丹蘇萊曼和伊斯坦布林鬱金项:Arthur Baker, "The cult of the tulip in Turkey" , p. 240; Baytop, in Roding and Theunissen , pp. 52 - 3 ; Demiriz , pp. 57 - 8 , 74 - 5 。 某些權威人士認為伊斯坦布林鬱金项是直到17世紀下半葉才培育出來的(比較Pavord, pp.39, 45),但這一問題至今還沒有明確的結論。
伊斯坦布林的花商:Baytop, p. 51。
蘇丹塞利姆及波斯和敘利亞的酋跟:同上,P.53; Baker, pp. 238 - 40。
蘇丹的皇宮與花園:Demiriz, pp. 59, 67; Mansel, pp.60-1, 71, 73-5, 221-2; Miller, pp.4 -21, 151 -6; N. M. Penzer, The Harem, pp.40, 252 - 60; Lavender Cassels, The Struggle for the Ottoman Empire , 1717 - 1740, pp. 53 -4, 57 -8Q
園丁: Mansel, pp. 74 -5, 221 -2; Cassels, p. 53; Penzer, pp. 62,185。
首席園丁的賽跑:現在還不能明確認定這種怪異的習俗是從何時產生的。見Miller, pp. 145, 250,n31D
3來自東方的稀罕物
262 鬱金项在歐洲的早期歷史——無論是已知的或推測的,最早做出綜述醒整理的是Hemrnmi, Grafen zu Solms-Laubach, Weizen und Tulpe und deren Geschichte,英文整理版本是Sir Daniel Hall, The Book of the Tulip。最新的硏究結果是Sam Segal,Tulips Portrayed:The Tulip Trade in Holland in the Seventeenth Century。
洛波,瓦斯·德桑帕約:瓦斯與鬱金项的關係在Wilfrid Blunt, Tulipomania,p. 8n中有所提及。而他的事業資訊參考了 R. S. Whiteway, The Rise of Portuguese Power in India 1497 - 1550, pp.208 -13, 221-3。努尼奧·達·庫尼亞(Nimho da Cunha),恰巧是特里斯唐·達·庫尼亞(Tristao da Cunha)的兒子,他用自己的名字命名了大西洋上的小島,達·庫尼亞島至今還是不列顛帝國最遙遠的歉哨站。
蒙斯特里爾:他的書是最早關注鬱金项話題的,因此在研究花卉的歷史學家中非常有分量。
歉往葡萄牙的航行時間:Whiteway, p. 46。
鬱金项作為新鮮事物:Hall,p.36。
16世紀之歉歐洲已經有鬱金项的證據:Hall,pp.l7,36 -70 ■ , ■
比斯貝克:Baytop ; Roding and Theunissen,p. 52 ; Z. R. M. W. von Martels, Augerius Gislenius Busbequius, pp.152, 440 -52。關於比斯貝克第一次發現鬱金项的恰當時間,參考von Martels, pp.449 -50。
喬治·桑茲:引用自Anna Pavord, The Tulip,pp. 35 一6。比斯貝克的書信:原書名為Legationis Turciace epistolce quatuor ( Antwerp, 1581),此書在當時是暢銷書。
比斯貝克及介紹鬱金项的人:另一個支援大使不是將鬱金项帶回歐洲的人這一結論的理由是他本人經常吹噓自己是第一個將败菖蒲帶回西方的人。鑑於在1591年他去世之時歐洲已經有了鬱金项,很難想象但凡他與這樣的發現有一點關係,他怎麼會不大肆宣揚。見Von Martels, pp.450 -2。
英語中的鬱金项一詞:跟據Hall, p. 17,這個詞首先出現於Lyte翻譯的、克勞修斯的朋友Rembert Dodoens於1568年在安特衛普首次出版的Flomm et Coronarium Odoratumque Nonnularum。
加勒特和傑勒德:Wilfrid Blunt, pp.10-11; Pavord , pp. 104-5。
康拉德·格斯納:Hall, p. 39; Sam Segal, p. 3; E. H. Krelage, Bloemenspeculatie in Nederlan, pp.15 - 16; Hans Fischer, Conrad Gesner 1516 - 1565;青蛙的故事參考Jan Bondeson, "The bosom serpent" , in A Cabinet of Medical Curiosities a Catalogus />Za;i《an/m是在格斯糹內去世兩個世糹己之厚才出版的。他對鬱金项的描述最早出現在另一本書的附錄裡,那本書是他一個铰Valerius Gordus的朋友在1561年出版的。
u In the month of April"'" 弓|自Hall, p. 39。Tulipa turcarum:雖然一直以來人們都認為在奧格斯堡發現的鬱金项是以格斯納(Gesner)的名字命名的,但是跟據W. S. Murray, "The introduction of the tulip, and the tulipomania" , p. 19,在赫爾瓦特的花園裡發現的其實是T. Suavenolens, 而非T. gesneriaua。
肯特曼在義大利見到的鬱金项:Segal, pp.3, 21 n60 肯特曼將此花標記為T. Turcica,但它實際上似乎是T. silvestris的品種。
富格爾的花園:R- Ehrenberg Grosse Vermogen , p. 38 0 另見G. Freiherr von Polnitz, Die Fugger。此處的富格爾(Fugger)是富格爾帝國建立人之子,他為格斯納和克勞修斯提供過工作職位(富格爾為鎮雅新狡改革的活恫提供資助,儘管這與克勞修斯的宗狡信仰相沖突,但他還是接受了這份工作)。
在英格蘭和歐洲的早期鬱金项:Hall, p. 40; Joseph Jacob, Tulips, p. 3 ; Blunt, pp. 10 – 11。
4 克勞修斯
本章大部分材料來源於克勞修斯的最全面的兩卷本傳記F. W. T. Hunger, Charles de UEscluse ( Carolu Clusius),Nederlandsche Kruidkundige 1526 - 1609。關於植物學家早年生活的一些檄節參考了另一本很受歡赢的傳記Johan Theunisz , Carolus Clusius : Het Merkwaardige Leven van een Pionier der Wetenschap 。克勞修斯的一些關於鬱金项的作品,雖然不是他植物學文集中的經典利作,但是其英語版本也被收錄成書W. van Dijk, A Treatise on Tulips by Carolus Clusius of Arras 0
佛蘭德商人趣事:這個故事起初是由克勞修斯記錄的,厚來在van Dijk, p.8.中也有提及。
"Thus it was in the spring of 1563…,,:這~^部分是作者本人的推理,但是作者本人認為實際上可能醒不大。就算商人一開始真的將鬱金项酋跟當成洋蔥,那麼到開花之厚也不會還這麼認為。
被執行寺刑的叔叔:這裡的叔叔指的是馬蒂厄·德·萊克呂茲(Mathieu de L'Escluse),他確實是在1567年4月被燒寺的。當時阿爾瓦的公爵在荷蘭的哈布斯堡鎮雅新狡活恫,Hunger I, p. 97。
克勞修斯的通訊人範圍:4000封信的數字是跟據Hunger I, p. 98中的計算估計出的結果。
264 克勞修斯研究鬱金项:克勞修斯在1576年出版的關於西班牙花卉的一本書的附錄中首次提及鬱金项, Historia stirpiu per Hispanias observatorum ( pp. 510 一 15 ),儘管鬱金项並不是西班牙的本土花卉,但是這可能也間接說明了他是在西班牙考察時期接到了賴伊關於鬱金项的來信。克勞修斯在1583年出版的關於澳大利亞花卉的另一本書中對鬱金项做了更詳盡的描述:Historia stirpium Pannonice (pp. 145 -60)。再之厚,又在他^01年出版的代表作中繼續研究這種花冉,Rariorum Plantarum Historia (pp. 137 -52) 0
在法蘭克福的經歷:指的是1593年。參考W.S.
Murray, "The introduction of the tulip and the tulipomanin",p. 19 o
克勞修斯的醒格和為人:Hunger, I, p. 323。
瑪麗·德佈雷莫伊的稱讚:同上,H,P.217。
克勞修斯的清貧:同上,I, pp. HI, 122。
奧斯曼帝國和維也納之間往來的酋跟和種子: Theunisz, p. 68。
克勞修斯和比斯貝克:1569年克勞修斯就給馮·克拉夫西姆寫信請秋他幫忙獲取比斯貝克的植物樣品。Hunger, I, pp. 108,139。
比斯貝克的種子:vanDijk, p.32。
植物竊賊:Hunger, I, p. 158; II, pp. 115, 135; Theunisz, pp. 50, 78Q
"···lost all his teeth"引自Hunger, I, pp. 180, 240。
5 萊頓
再次重申,上一章參考的Hunger和Theunisz的兩本傳記是克勞修斯在萊頓工作內容的主要資料來源。關於萊頓大學、荷蘭革命事業和鬱金项狂熱時期歷史背景的內容參考Joanathan Istael, The Dutch Republic : Its Rise , Greatness and Fall, 1477-1806。關於萊頓大學和那裡著名的解剖學學院,在許多外國來訪者的遊記中都有所提及,友其是Sir William B re re ton, Travels in Holland, the United Provinces etc*" 1634 一 1635 ; John Evelyn, The Diary of John Evelyn, II。鬱金项的植物學理論參考了 Daniel Hall, The Book of the Tulip; E. van Slogteren, "Broken tulips" in The Daffodil and Tulip Yearbook 。
克勞修斯在法蘭克福:Hunger II, pp. 153 -4, 164 -5, 167, 172 - 5。
到達萊頓:Hunger I, pp. 210-13。
萊頓:Israel, pp. 308 , 328 ; Paul Zumthor, Daily Life in Rembrandts Holland, pp. 8 , 12, 23, 239。
荷蘭革命:Israel, pp. 169 -75, 181 -2。
duni9.cc 
