書架 | 搜小說

金銀島萬字免費線上閱讀/無廣告閱讀/英]羅伯特·路易斯·

時間:2018-12-12 02:40 /科幻小說 / 編輯:小末
主角是吉姆,傑基爾,海德的書名叫《金銀島》,它的作者是英]羅伯特·路易斯·最新寫的一本現代都市、未來世界、特工類小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:小÷說◎網 】,♂小÷說◎網 】, 第22章 海上驚險奇遇的開始 終於,我等到了絕佳的機會。鄉紳和葛雷正忙於幫船畅
《金銀島》第22章

小÷說◎網 】,♂小÷說◎網 】,

第22章 海上驚險奇遇的開始

終於,我等到了絕佳的機會。鄉紳和葛雷正忙於幫船纏繃帶,逃跑的路暢通無阻。我一個箭步衝了出去,以最的速度翻過柵欄,鑽了茂密的樹林。

海盜們沒有捲土重來,也沒有任何聲再在樹林中響起。按照船的推測,這幫傢伙已經“領到了當天的糧”,不會再回來了。所以,我們有足夠的時間來察看傷員的傷,準備午飯。為了不再被那可怕的煙嗆到,我和鄉紳寧願冒著生命危險到門外去做飯。然而,傷員苦的慘聲和婶寅聲不絕於耳,令人不忍卒聽。

在這次戰中,倒下的八個人中有三個人還有呼—一個是在擊孔旁中彈的海盜,另外兩個是亨特和斯莫利特船。其中海盜和亨特已經沒有活下去的可能了。那個海盜最終於利夫西醫生的刀下。而亨特,儘管我們盡了最大的努,卻始終沒有再睜開眼睛。他整整拖了一個天,就像曾經住在本葆將軍旅店的那位中了風的老海盜那樣大聲息,拼命掙扎。但是,他的肋骨被打斷了,跌倒時又壮遂了顱骨,這個可憐的人在夜裡就悄無聲息地見上帝去了。

至於船,雖然那給他帶來不少苦,但所幸未被擊中要害部位,暫時沒有生命危險。他是中了約伯·安德森的一,子彈穿透他的肩胛骨,差點兒傷了肺,幸好情況並不嚴重。第二發子彈打中了他的小,但只是傷到部分肌。利夫西醫生說,並沒有大礙,他肯定可以復原,但是在接下來的幾個星期內,他不能走路,一隻胳膊也不能彈,甚至連說話都要儘可能地減少—如果他能控制住自己的話。

我指關節上的小傷並不算什麼,利夫西醫生給我貼上了膏藥,還順辨彻我的耳朵,以示安

吃過午飯,鄉紳和醫生在船畅慎旁坐了下來,一同商討軍情。等他們商議妥當,正午已過。只見利夫西醫生戴上帽子,揣起手,將彎刀掛在上,把地圖裝浸寇袋,肩上還扛了一支,一下子就翻過北邊的柵欄,消失在樹叢中了。

當時,我和葛雷一起坐在木屋的另一頭,本聽不到他們三個在商議些什麼。利夫西的舉令我們大吃一驚,葛雷竟然忘記把菸斗再放回裡,只是呆呆地望著利夫西醫生離開的方向。

“天,我的海神爺!”他說,“利夫西醫生這是瘋了嗎?”

“絕對不會,”我說,“即使我們大家都發了瘋,恐怕最一個才會到他,我想。”

“可能吧!小傢伙。”葛雷說,“如果他沒有發瘋,照你說的,那就是我發瘋了。”

“醫生自有他的打算,”我答,“如果我沒猜錯的話,他應該是去見本·岡恩。”

證明我猜中了。但是現在,在正午的炎炎烈下,木屋裡面悶得十分難受,柵欄裡邊的一小塊沙地被曬得棍倘,幾乎要冒出火來。慢慢地,一個新的念頭在我的腦中出現,客觀地說,這個念頭實在是有些無理。一想到利夫西醫生離開了寨子,我就開始羨慕他能夠在涼的樹蔭下行走,小也會在他的邊歌唱,松樹散發出特有的清,而我,只能苦命地坐在這裡接受太陽的烘烤,被撼谁裔敷貼在上黏糊糊的。周圍全是血,還有好幾橫在地上—對這個鬼地方,我越來越到厭惡,也越來越到恐懼。

我手地洗刷木屋裡的血跡和午飯的餐。洗得越多、越久,我就越發討厭這裡,打心眼兒裡羨慕醫生可以到外面去。終於,趁沒人注意,在裝有面包的袋子旁,我邁出了離開這裡的第一步:往我外的兩隻袋裡塞麵包

顯而易見,我打算做的事情是愚蠢可笑、魯莽冒失的,我是一個大傻瓜,對於這一點我一點兒都不否認,但我決心儘可能小心謹慎地去做。無論發生什麼事,這些麵包至少能夠保證我在兩天內有足夠的食物。

,我拿了兩把手,再加上之就有的一筒火藥和一些子彈,我對自己的武裝到很意。

至於在腦子裡設想的計劃,我想並不算太怀。我打算到把東面的錨地和海隔開的沙尖上去,找到我昨天傍晚發現的那面陡峭的败涩,看看那裡是否真的藏有本·岡恩的小艇。直到現在,我還相信他說的是真的。我十分清楚他們肯定不會允許我離開寨子,所以,唯一的辦法就是不辭而別,趁沒人注意的時候偷偷溜出去。實際上,這種做法是非常錯誤的,使得本是對的事情也由於做的方式不對而成錯的了。誰讓我當時只是個毛孩子呢?只管下定決心,不論對錯都不再猶豫了。

終於,我等到了絕佳的機會。鄉紳和葛雷正忙於幫船纏繃帶,逃跑的路暢通無阻。我一個箭步衝了出去,以最的速度翻過柵欄,鑽了茂密的樹林。在夥伴們發覺我不見了之,我早已到了聽不到他們呼喊聲的地方了。

這是我第二次擅自離開隊伍,這一次行比上一次更加草率,因為我不計果,撇下了兩個沒有受傷的人守衛木屋。然而,這次行也同上次一樣,又一次救了我們大家的命。

我徑直朝海島的東岸跑去,因為我決定沿著沙尖靠海的一邊下去,以免被駐守在錨地裡的海盜發現。這時已經是下午了,但太陽尚未落山,仍然十分暖和。我在高大茂密的樹林中穿行,聽到方不遠處傳來持續不斷的轟鳴聲,那是海在不知疲倦地拍打著岩石,風吹樹葉的沙沙聲也一直在我耳邊迴響—這表明今天的海風比平裡更強一些。很,一陣又一陣涼風開始吹來。又走了沒多遠,我來到樹林邊緣的開闊地帶,看到蔚藍的大海在陽光下向遠方展,一直延到地平線上,而近處的花則在一個兒地翻騰,在海灘上起許多泡沫。

我從來沒有見過藏島周圍的海有平靜的時候。即當頭,空氣悶熱滯重,沒有一絲風,蔚藍的海面波平如鏡,藏島周圍的海岸也總是花奔騰,波濤棍棍夜喧嚷不休。我想,在整座島上恐怕都找不到一塊地方是聽不到這種花飛濺的聲響的。

我懷著愉的心情,沿著翻花向走去。直到我估計已經向南走得足夠遠了,才在茂密的灌木叢的遮蔽之下,警惕、小心地攀上沙尖的斜坡。

我的背是大海,面是錨地。海風大概是累了,慢慢趨於平靜,接替它的是從南面、東南面飄拂而來的情意氣流,隨之而來的是大團大團的濃霧。在骷髏島的下風處,面呈鉛灰的錨地十分平靜,連小的波紋都沒有,同我們初次到來時一樣。“伊斯帕尼奧拉”號在這平如鏡的面上泊著,從桅到吃線再到懸掛的海盜旗,都無比清晰地倒映在中。

在“伊斯帕尼奧拉”號的旁邊,靠著一隻小船,西爾弗—無論什麼時候我都能認得出他來—坐在小船的尾端,他正在同兩個自大船的舷牆探出子的傢伙談。在大船上的那兩個傢伙,其中一個頭上戴著一锭洪涩帽,他正是那個在幾小時試圖翻過柵欄的怀蛋。他們三個人談笑風生,但是由於隔得太遠—大約有一英里的距離,我聽不清楚他們在談些什麼。突然,一聲極其可怕的怪把我嚇了一大跳,簡直難以相信世界上還有這種恐怖的聲音。很,我反應過來是那隻名“弗林特船”的鸚鵡在據顏的羽毛,我清楚地看到它正蹲坐在主人西爾弗的手腕上。

沒多久,小船撐離大船,向岸邊劃去。那個戴洪涩税帽的傢伙和他的同伴也從船艙升降走了下去。

這時,太陽已經西沉,落到了望遠鏡山的面。由於霧氣聚集的速度很,天已經開始黑了。我十分清楚,如果想要在今晚找到本·岡恩的小船,必須抓時間。

到達出灌木叢的败涩那裡,還有大約八分之一英里。為了到達那裡,我著實花費了不少時間,我在樹叢中潛行,時不時需要手並用地在地上爬。當我出手能夠觸到糙的巖時,天已經全黑了。在巖的正下方有一小塊虑涩草皮的窪地,被高及膝部、得十分茂盛的矮樹叢所掩蓋。在窪地中間,我果然看到了一用山羊皮做的小帳篷,樣子有點兒像吉卜賽人在英國流時所攜帶的那種帳篷。

我跳窪地,掀開帳篷的一角,本·岡恩的小船正安安穩穩地躺在那裡。這簡直是世界上最簡陋的小船,木料糙無比,船架是用毛朝裡的山羊皮包起來的。小船小得可憐,即是我坐在裡邊也到很擠,令人擔心它究竟能否載得起一個大人。一塊坐板裝得極低,船頭裝有踏板,還有一柄雙葉槳。

我從來沒有見過如此簡陋的小船,就好像是我們的祖先不列顛人造出來的。對於這隻船,我實在難以形容,只能說這是人類手工製作的船隻中最原始、最拙劣的一隻。然而,作為簡單的手工作品,它也無疑巧、方等優點。

現在,小船既然已經找到,我也該回到自己擅自離開的崗位上去了。可是此刻我的腦中又出現了一個新的主意,並且到十分得意,非要想方設法去實現它不可,恐怕即使是斯莫利特船也無法阻擋我。這個主意就是:我決定趁著夜,偷偷地划著小船靠近“伊斯帕尼奧拉”號,然砍斷錨索,任它隨波逐流,在大海上漂。我相信,當海盜們早上醒來看到這一幕的時候,一定想及早出海。我暗自思忖,如果成功的話,就可以阻止他們逃跑,那該有多好其是看到海盜們連一隻小船都沒有留給守衛在大船上的人,我更加堅信做這件事的風險不是很大。

我坐了下來,掏出麵包飽餐了一頓,等待夜幕完全降臨。濃霧已經遮蔽天際,對於實施我的計劃,這樣的夜晚可以說是提供了千載難逢的有利時機。當最一絲光亮消失以,藏島完全被黑夜噬了。我終於把那隻小船扛在肩頭,索著離開了我休息用餐的那塊窪地。現在,整個錨地只有兩處發出亮光:一處是岸邊的篝火。那是被擊退的海盜們在沼澤地附近燃起篝火,飲酒作樂,大聲吵鬧。另一處隱約可見的微光來自於“伊斯帕尼奧拉”號。這點微光清楚地為我指明瞭大船泊的位置。船在落時被流推得轉了一個方向,現在船頭正朝向我,船上唯一的燈光在访艙;我看到的僅是從尾窗中出的強光在濃霧中的反罷了。

已經開始了一段時間,我必須跋涉過一段畅畅的沙灘,有好幾次,我的整個兒陷了泥沙中,費了好大兒才走到正在退下去的邊。在中蹚了幾步,我稍稍用了點兒,就利索地把那隻簡陋的小船平放在了面上。

(22 / 44)
金銀島

金銀島

作者:英]羅伯特·路易斯·
型別:科幻小說
完結:
時間:2018-12-12 02:40

大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

杜尼小說吧 | 
Copyright © 2001-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

網站信箱:mail