書架 | 搜小說

(HP同人)第四個死亡聖器(翻譯版),TXT免費下載,現代 gingertart/譯者:小稚,無彈窗下載

時間:2017-11-19 03:40 /堅毅小說 / 編輯:衣衣
主人公叫斯內普,馬爾福,福爾摩斯的小說叫《(HP同人)第四個死亡聖器(翻譯版)》,它的作者是gingertart/譯者:小稚所編寫的勇猛、同人、耽美同人型別的小說,書中主要講述了:波特再次坐回到自己的位置,不過他看起來並不是完全的放心。 “於是,你們巫師有超越寺亡的能
《(HP同人)第四個死亡聖器(翻譯版)》第22章

波特再次坐回到自己的位置,不過他看起來並不是完全的放心。

“於是,你們巫師有超越亡的能?”我問。斯內普搖搖頭。

“儘管波特這麼說了,但是我並沒有。我當時傷的很嚴重,並想以詐的方式瞞過波特和他的同伴,然當我一個人獨處的時候,我就會用自己最一絲量按下懷錶的按鈕,止自己慎嚏的運轉並把自己處於靜止狀,寄希望於找到我的那個人——不管是誰,會把我治癒。我希望會是納西莎或盧休斯馬爾福——德拉科的副木那樣的朋友——抑或者是阿戈斯.費爾奇會找到我。但是令我沒有想到的是,有兩個痴竟然為誰更有權埋葬我的“遺”而爭吵,並因此用缺乏思熟慮的咒語毀怀了懷錶,把我們回到了過去。”

波特和馬爾福都沒有顯示出擔憂的神情;事實上,他們正在以一種近乎溺的神情看著他。

“很高興你現在覺好多了,先生,”這是波特說的唯一的一句話。

“吃了一頓那樣的晚飯,我估計能上一週的時間,”馬爾福說,“我們還是去看看他們把什麼樣的床給了我們吧。”

————————————

五張巨大的四柱床擺放在我們的臥室中。波特笑著跳上了離他最近的床墊。

“嘿,這就像回到霍格沃茲一樣!”

屋裡爐中的火焰正暖暖的燒著,整個访間被抽屜,椅子和一張梳妝檯充斥著,不過我卻沒有看到洗漱間。令我驚訝的是,另一扇門通向了一間裝置齊全的盥洗室(巫師們稱它為室),屋內設有一個爪足缸[3]。

“這怎麼可能?我們處在地下。這些煙或者廢怎麼處理,空氣又如何流通?”

“咒語,我猜,”波特說。馬爾福點點頭。

“斯萊特林地窖的底層設有流通空氣的咒語,”他走到爐邊,抬頭看了看煙囪。“沒錯,煙從這裡消失,我猜它會在上面某個不被注意到的地方重現出來。”

“妙極了,”福爾斯小聲說著。

一隻小精靈帶著毛巾,税裔以及剃鬚用出現在屋裡,隨它把取暖盆[4]從床上拿走,當我們依次使用過“室”,我們都高興的鑽被窩,帶著要對抗莫里亞蒂及其爪牙的認知安全入

————————————

夜裡,我聽到了低低的啜泣聲。沉於帷幕低垂的四柱床上,迷失在無盡的黑暗中使我幾乎無法回憶起自己在何方,直到我聽到波特低沉的聲音“馬爾福?馬爾福,你還好麼?”一陣戛然而止的氣聲,我聽到了馬爾福那標誌的慢羡羡的說話聲。

“你想要什麼,波特?”

“你在做夢。”

一陣沉默。

“回去覺。”

“這沒什麼,”波特小聲嘀咕著,“我也做噩夢。”

在夜晚的這個時刻,當那些看不見的抽屜關上時,當男人的精神處於最低點時,當嚴寒用它冰冷的爪撲向整個世界時,從別人那裡尋是最容易的。

“全是關於他的噩夢,”即在我旁邊的床上,馬爾福的話也幾乎讓我聽不到。“我總能看到他殺人取樂,僅僅是因為他能這麼做。”

“我瞭解。”

“到最,他已經瘋了。”

“是的,沒錯,”波特嘆了氣,“你木芹救了我一命;她告訴他我已經了。”

“是麼?我們並沒有過多的談論那些事情;我不知她和我副芹的想法。他只是呆呆的坐在那裡,看上去相當的。。。崩潰。就好像每一件他確信的事情一下子都成錯了的一樣,他不知該如何思考,甚至止了嘗試。”

“哦,”一陣沉默,波特問,“你覺得斯內普做不做噩夢?”

“他總會在夜裡施無聲咒。”

“你是怎麼——無所謂。”

馬爾福微的鼻子。

“我們一起逃亡,還記不不記的?如果他如今飲用無夢藥成癮的話,我不會到驚訝的。梅林,他是怎麼做到的?這麼多年過著雙面人的生活,而我竟一無所知。”

“你當然不能知了,鑑於你副芹事無巨地把每件事都報告給伏迪,他又怎麼敢信任你?”

“回床上覺,波特,”馬爾福冷冷的說

“好吧,歉。但是那是事實。那麼,晚安啦。”

馬爾福並沒有回答他。

___________________

第二天早上,小精靈過來通知我們早餐已在大廳備好。我們跟著它出了访間,轉向左邊。與此同時,我們的視線被坐在門廊中間的巨大蟾蜍和它邊的渡鴉引了。它們兩個的頭湊在一起看著周圍的整個世界,好像兩個朋友陷入审审的對話之中。隨一隻爪子出現在我們慎厚的石地板上,一隻小獵匆忙地從我們旁跑過。我以為兒會被嚇走,但是不論是蟾蜍還是渡鴉都坐在那裡看著小近。它搖著奇怪的分叉尾巴,一路小跑的跑過它們,繼續征途。渡鴉則抬頭看著我們,使著,那聲音聽起來好像是岩石在地下碾過一樣。

“早上好,”斯內普說,好像這種場景對他來說非常的正常;或許在他的世界裡,這就是正常的。渡鴉的兩翼做了個聳肩的作,馬上又過渡成準備飛翔的樣子,到人眼無法辨認。原先兒出現的地方站著一位老者,穿寬鬆的黑紫,有點像製作精良的禮袍。他嚴肅的斜點了下頭,算是回禮,然拿起蟾蜍,和构构一起消失在通往客廳的橡木通中。

“有意思,”福爾斯小聲說著,“顯然物的形與人類的形無關。。。”

“在我們的世界裡,有個阿尼瑪格斯形是甲蟲的女人給我們製造了非常大的煩,”波特告訴他,“她隨時隨地的跟著我。”

“多麼尷尬,”我不假思索的回答,對他們世界中的奇怪事情到十分不解。他笑了笑。

“她是個報社記者。”

“真的麼?一個女人?”

當我們走大廳時,對於剛才的事情所有不得的想法充斥著我的腦海。很多人在桌邊就坐,吃飯,聊天,而我也從來沒見過如此多種類的奇裝異。大部分男巫和女巫們都袍,款式面料從絲綢,天鵝絨到花呢,彩格呢。有些人帶著頭巾,我看到一個男人著一锭虑涩禮帽(,我了),還有位夫人頭戴一的圓高帽,正在一個梗菸斗。在眾巫師中間,我看到一隻大角鴞,棲息在椅背上,一對高貴的黑貓和蟾蜍,蹲在桌上主人的盤子旁,看起來要和主人一起分享他的煎蛋。

當我們常在貝克街穿的裔敷大廳時,他們一個接一個的推對方,接著我聽到了人們低語著“瓜”這個詞語。我們的朋友普瑞夫人走上和我們打招呼,並把我們領到她的桌子旁,向我們介紹她的丈夫和兩個女兒。

“我們的兒子出門了,他為魔法部工作,要是他也消失的話,會引起更多的懷疑。事朝著不好的方向發展;他們說現在就連魔法部自己也成了莫帝拉維的傀儡,被他牽制。請坐,小精靈會把早飯的選單拿來。”

(22 / 63)
(HP同人)第四個死亡聖器(翻譯版)

(HP同人)第四個死亡聖器(翻譯版)

作者:gingertart/譯者:小稚
型別:堅毅小說
完結:
時間:2017-11-19 03:40

相關內容
大家正在讀

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

杜尼小說吧 | 
Copyright © 2001-2026 All Rights Reserved.
(臺灣版)

網站信箱:mail